香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

“新主流消費群”興起

[ 2012-10-30 09:31] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

全球管理咨詢公司麥肯錫在最新發布的報告中指出,中國年收入超過10.6萬人民幣的新主流消費群在興起,該群體更注重個人享受,更重視對個性的情感訴求,也更鐘愛自己喜愛的品牌。

請看相關報道:

A group of new mainstream customers is emerging in China, rapidly advancing in size and purchasing power, the 2012 annual report of Chinese consumers released by Mckinsey & Co said.

麥肯錫公司最近發布的2012年中國消費者年度報告中指出,一個新主流消費群正在中國興起,在規模和購買力方面也正在快速推進。

New mainstream customers就是報告中所說的“新主流消費群”,他們的特點是:annual income above 106,000 yuan(年收入超過10.6萬元),與broader mass shopper(大眾消費者)有著截然不同的spending behavior(消費行為),購物時更注重emotional consideration(情感訴求),并且prefer online shopping(更愛網上購物)。

按照世界銀行的標準,到2020年,中國將成為upper-middle income(中等偏上收入)國家。屆時,新主流消費群將占到總消費人群的51%。

相關閱讀

消費熱潮 spending spree

收入分配 income distribution

“團購”英文怎么說?

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn