北京市第十三屆人大常委會第三十四次會議7月25日決定,接受郭金龍辭去北京市市長職務的請求,任命王安順為北京市副市長、代理市長。
請看相關報道:
Wang Anshun was appointed vice mayor and acting mayor of Beijing Wednesday.
本周三,王安順被任命為北京市副市長、代理市長。
上面的報道中,acting mayor就是“代理市長”,acting通常指serving temporarily especially as a substitute(臨時頂替某人行駛職責),如He is temporarily acting for her in that post.( 他是暫時代理她的職務)。
在政治領域常見的另一個與acting意思相近的詞是caretaker,這個詞通常指過渡時期的掌權人和組織,例如caretaker cabinet(過渡時期的內閣),caretaker government(舊政府已下臺、新政府產生前的看守政府)。另外,interim也表示“臨時的,過渡時期的”,表示“過渡政府”時也可用interim government。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞