香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

美兩歲女童定期噴霧造古銅膚色
Mother defends spray tanning two-year-old daughter for beauty pageants

[ 2012-06-08 11:28] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

美國(guó)密歇根州一名26歲的女子每月都要帶兩歲的女兒做噴霧日光浴好讓她的皮膚變成古銅色,然后再帶她參加各類選美比賽。她表示,女兒很喜歡現(xiàn)在古銅色的皮膚,而且噴霧日光浴很安全。至于參加各類選美比賽,她說(shuō)是為了幫助女兒建立自信,享受比賽的樂(lè)趣,同時(shí)抓住任何可能成功的機(jī)會(huì)。這位母親在女兒只有十個(gè)月的時(shí)候第一次帶她參加選美比賽,當(dāng)時(shí)在不允許化妝而且沒(méi)有太多服飾變化的情況下,女兒贏得了選美比賽。自那以后,她便一發(fā)不可收拾,每年都要帶女兒參加各類選美比賽,每月在這方面的花費(fèi)就高達(dá)4666美元。

美兩歲女童定期噴霧造古銅膚色

美兩歲女童定期噴霧造古銅膚色

Savanna Jackson entered her first contest at just 10-months-old and now undergoes monthly tanning sessions.

A mother has defended her decision to give her two-year-old daughter monthly spray tan sessions for beauty pageants.

Savanna Jackson entered her first contest at just 10-months-old and now undergoes monthly tanning sessions.

She stands in a special tent while being sprayed with an airbrush and a roller is then used to even out any blotchy patches.

But her mother Lauren Jackson – who spends up to £3,000($4666) per month taking Savanna to pageants – says the process is perfectly safe and her daughter "loves" her darker skin tone.

"I just want her to have the best possible opportunity to win. Besides, Savanna loves it. Now, it's a must for every pageant," she said.

"To me the pageants are about having fun, building up her self-esteem, and giving my girl the best possible opportunity in life.

"When I see Savannah on that stage, her confidence blossoming, it's worth every penny. I'm so proud of my tanned toddler."

Ms Jackson, 26, from Michigan, USA, first entered Savanna into a 'natural pageant' – which allows little or no make-up and limited amounts of embellishments on the gown or dress – when she was just 10-months-old.

To the delight of the family Savanna won, and she has been entered into pageants ever since.

Within a year Ms Roberts, Savanna and grandmother Sherry were travelling up and down the USA competing in pageants.

They soon realized that young contestants of Savanna's age were using spray tans and took the plunge themselves.

Savanna now receives monthly spray tans before every competition while a professional make-up artist applies eyeliner, mascara, lipstick and neatens her delicate eyebrows.

"There is a line but I strongly feel I've kept Savanna on the right side of it," she said.

"I'd never even consider surgery or Botox – she already wears more make-up than I do!"

相關(guān)閱讀

俄監(jiān)獄辦選美大賽迎“婦女節(jié)”

韓國(guó)選美爆黑幕 英佳麗退賽

英國(guó)4歲小蘿莉“豐乳肥臀”選美惹爭(zhēng)議

匈牙利兒童參加"小小姐"選美比賽

(Agencies)

美兩歲女童定期噴霧造古銅膚色

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn