波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

暑期高校游 summer pilgrimage

[ 2011-07-12 12:10]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

每年暑期,北大、清華等名校都會(huì)迎來(lái)大量參觀游覽者。此前有報(bào)道稱,暑期每天進(jìn)入北大、清華兩所學(xué)校的參觀者超過(guò)一萬(wàn)人次,高校卻板起了一副“冷面孔”。暑期高校游出現(xiàn)“一邊熱”的趨勢(shì)。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

Students' summer pilgrimage to top universities

學(xué)生掀起暑期高校游

Tens of thousands of students from all over China are swamping leading universities in the capital city during the summer vacation, some in organized groups for a summer camp and some accompanied by their parents, with travel costs differing depending on the situation.

來(lái)自全國(guó)各地的數(shù)萬(wàn)名學(xué)生在暑期涌入北京名校參觀游覽,有些參加了有組織的夏令營(yíng),有些由家長(zhǎng)陪同前往,費(fèi)用不等。

文中的summer pilgrimage就是指“暑期高校游”,top/leading universities也就是指著名高校。Pilgrimage原意是指“朝圣”,可以翻譯為“參拜之行;瞻仰之旅”,“去朝圣”可以用go on/make a pilgrimage表示。Pilgrimage一詞在這里寫出了學(xué)生對(duì)于名校的崇拜和敬仰之情。

暑假來(lái)臨了,很多學(xué)生也利用這個(gè)假期參加各種活動(dòng),提高自己的綜合素質(zhì),例如summer camp(暑期夏令營(yíng))、outdoor education(戶外教育)、outward bound/development(拓展訓(xùn)練)等等,也有些人利用空余時(shí)間參加continuation class(補(bǔ)習(xí)班)補(bǔ)習(xí)功課,你又參加了哪些暑期活動(dòng)呢?

相關(guān)閱讀

你有哪些“暑期活動(dòng)”?

又是一年“畢業(yè)季”

留學(xué)申請(qǐng)必備的專業(yè)術(shù)語(yǔ)

“辦公室政治”相關(guān)詞匯

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn