香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

人才培養機制 talent development scheme

[ 2010-05-28 10:44]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

《中國青年報》社會調查中心近日對4488人進行的調查顯示,有58.8%的受訪者認為,目前中國沒有世界一流大學,18.6%的人認為有,21.6%的人表示不好說。本次調查亦顯示,75%的人認為功利主義是目前內地大學存在的最嚴重問題,其次是官本位及衙門作風。

請看相關報道:

Bureaucratic manner ranks second among public concerns, other unsatisfactory opinions like poor talent development scheme, poor innovative education and plagiarism showed up in the survey report.

調查報告顯示,民眾認為官僚作風是大學存在的第二大問題,其他對大學教育的不滿意見包括人才培養機制落后、創新教育不足以及學術剽竊現象。

在上面的報道中,talent development scheme即“人才培養機制”。調查中提到內地大學存在的最嚴重問題是commercialism(功利主義),即money-driven system(一切向錢看);其次是bureaucratic manner(官僚作風)。

教育改革是一個永恒的話題,許多人才培養機制都提出要實行quality-oriented education(素質教育),但是就現今來看exam-oriented education(應試教育)模式還是根深蒂固的。要想成為world-class university(世界一流大學),就要有效地改革education bureaucracy(教育體制),解決academic corruption(學術腐敗)等問題。

相關閱讀

“贊助費” & “擇校費”

學術造假 academic cheating

人才庫 talent pool

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn