香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

節(jié)日團(tuán)聚 festival reunion

[ 2010-02-12 09:34]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

春運(yùn)壓力、經(jīng)濟(jì)壓力、父母催婚、同學(xué)會攀比……對于“恐歸族”來說,春節(jié)成為了名副其實(shí)的“年關(guān)”。其實(shí),只要放下思想包袱,擺正心態(tài),就能做到有錢沒錢,回家過年,享受其樂融融的節(jié)日團(tuán)聚。

請看《中國日報》的報道:節(jié)日團(tuán)聚 festival reunion

Festival reunions too costly for young people: The cost of returning home for the Spring Festival has become such a burden for young workers that many are choosing not to make the trip.

節(jié)日團(tuán)聚對年輕人來說成本過高:對年輕工薪族來說,春節(jié)回家已經(jīng)成為一種負(fù)擔(dān),因此很多人選擇不回家過年。

文中的festival reunion就是指“節(jié)日團(tuán)聚”,在這里也就是指春節(jié)回家團(tuán)聚。Reunion在這里就是“重聚、團(tuán)聚”的意思,比如:class reunion(班級同學(xué)會),family reunion(家庭團(tuán)聚)等。春節(jié)期間,人們不僅會面臨Spring Festival travel peak(春運(yùn)高峰)期間的出行壓力,還面臨巨大的financial burden(經(jīng)濟(jì)壓力),給小輩分發(fā)的gift money(壓歲錢,紅包)也是水漲船高,這使很多年輕人成為“恐歸族”。

過年了,家家戶戶的family reunion dinner(團(tuán)圓飯、年夜飯)是必不可少的。在festive season(節(jié)日期間),你會去逛temple fair(廟會)嗎?如果想light firecrackers(放鞭炮)的話,一定要去正規(guī)的負(fù)責(zé)firecracker sales(煙花爆竹銷售)的網(wǎng)點(diǎn)購買。

相關(guān)閱讀

春節(jié)情人節(jié) 英語送祝福

廟會 temple fair

煙花爆竹銷售 firecracker sales

又見“春運(yùn)”

“實(shí)名購票”怎么說

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn