香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Men in Black 3《黑衣人3》精講之二

[ 2013-04-12 16:45] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

本片段劇情:第二天清早,J上門去找K,卻發現K的房子里住的是另一家人,與此同時J覺得頭痛欲裂,必須喝巧克力奶才能緩解。J到了特工局,和他打招呼的是一個陌生的搭檔,所有人都不認識K,K這個人好像憑空消失了……

本片段對白:

Woman: Can I help you?

Agent J: K?

Woman: 5K.

Agent J: I'm sorry, is that chocolate milk? Can I--? I'm so sorry. I don't know what...

Kid: Mommy, the president is drinking my milk.

Agent J: I'm sorry.

Kid: He didn't say please.

*********************

Agent J: K get in yet?

Man: Who?

Agent J: You new?

Man: Very funny, Agent J.

Agent AA: J, everything you told me yesterday, you were right as rain. Thank God for that 10-hour stakeout.

Agent J: Who are you?

Agent AA: Exactly. I feel like a whole new man today. Like this great weight has been lifted. I've had anger issues my entire life but now I see I was mad at myself. And my stepmom.

Agent J: Sir, I'm gonna need you to stop talking.

Agent AA: It's like I closed this emotional window. But yesterday I threw a brick right through that window. I just want to thank you for handing me that brick, J.

Agent J: OK. Whoever you are, I just need you to give me five feet or I'll pluck you in your throat.

Agent AA: OK. I'm gonna go to the little Men's-in-Black room then we'll go find those morons from Pox Ethera. Lunch is on me.

Agent J: Who was that?

Man: Double A? Your partner.

Agent J: I’m gonna need you to go get me some chocolate milk, all right? Just a really big glass. Have you seen K? Did he call in sick or anything?

Man: Who's K?

Agent J: All right, all right, go ahead, go ahead. K! All right. You got me. I'll give it to you. It's funny, very elaborate. Oh, and all of you, fantastic performances. Can’t believe you waited 14 years to develop a sense of humor but...this is a good one. But K, I need you to come out here now, because I'm really starting to get a little bit pissed off.

Agent O: Agent J, would you mind keeping your voice down and telling me who you're looking for?

Agent J: I'm looking for K.

Agent O: Who is K?

Agent J: You too? You too.

Agent O: I mean, who is he to you?

Agent J: My partner. Older gentleman, 110... maybe 111 years old. Sort of a surly, Elvis thing happening with him. He smiles like this. Seen him around?

Agent O: I'll take you to K.

Agent J: Thank you. What is that supposed to be?

Agent O: That's K. He's been dead for over 40 years.

Agent J: Okay, see, the prerequisite for a joke is that it be funny.

Agent O: It's never been funny. Computer, Agent K and Boris the Animal.

Computer: Men in Black incident report, July, 1969. Location, Cape Canaveral. Perpetrator Boris the Animal escaped and fled Earth. Assumed to have returned to home planet Boglodotia 20 light-years away. Agent K pronounced dead at scene and awarded posthumous commendation for meritorious action which prevented greater loss of human life.

Agent J: That's not what happened. I just looked at this report. K put Boris away...

Agent O: Agent K is dead.

Agent J: Well, I just talked to him last night.

Agent O: You are imagining.

Agent J: I'm not imagining anything.

Agent O: I need a psych team up here right now.

Woman: Yes, ma'am.

Agent J: Aqua Velva aftershave. I didn't imagine that. Every stakeout, endless hours of cowboy music. Every morning with his coffee, he'd say, "I tell you something, slick. This coffee tastes like dirt." And I was supposed to say, "What do you expect? It was just ground this morning."

Agent O: "...just ground this morning." How do you know that?

Man: Chocolate milk, sir?

Agent J: Where you been, man? It was like an hour ago.

Agent O: Wait. How long have you been craving chocolatized dairy products?

Agent J: Just today.

Agent O: Are you experiencing headaches? Dizziness? Loss of balance? Agitation? Depression?

Agent J: Hell, yeah.

Agent O: There are only two possibilities. One is you've been bitten by a Hovartian brain tick and could die in horrible agony at any moment. (O suddenly smacks J’s face) Damn it. It's not the tick.

Agent J: "Damn it, it's not the tick"? It's something worse than the tick?

Agent O: Your obsession with chocolate milk indicates that you might be involved in some sort of temporal fracture.

Agent J: I don't know what you're talking about.

Agent O: Chocolate milk relieves temporal-fracture headaches.

Agent J: What's a temporal fracture?

Agent O: A break in the timeline.

Agent J: I don't know what you are talking about.

Agent O: Time travel! Time travel.

Agent J: There's no such thing as time travel.

Agent O: Well, there is.

Agent J: No. There's not. Because if there were, a class-one senior agent such as myself would have been made aware of it, wouldn't he have?

Agent O: Were it not classified and way above his pay grade.

Agent J: You know what, I need a raise.

Agent O: There was one man, scumbag, Obadiah Price. He figured it out, we busted him, we made time travel illegal throughout the universe and he is serving life on Lunar-Max.

Agent J: No-- That's where Boris was locked up.

Agent O: If Boris worked out how to time jump, he could seriously change the course of history.

Broadcasting: Attention. Early warning system engaged. Inbound hostile warships entering solar system. Boglodite markings and language detected.

Agent J: Boglodite. Boris is a Boglodite, but they're extinct.

Agent O: Apparently not.

Broadcasting: Catastrophic Earth attack imminent.

Agent J: Put up the Arc Net.

Agent O: The what?

Agent J: The Arc Net. The defense system. K got it specifically for the Boglodites.

Agent O: There is no K. He's been dead for over 40 years.

Agent J: No K. No defense system. Boris jumped back and killed him.

Agent O: If you wanna save the world, you gonna have to stop that from happening. You have to find Jeffrey Price. He's Obadiah's son. Let's hope the little squirt hasn't skipped town. Good luck, J!

Boris's voice: This planet's toast. Ha! Ha haha...


















right as rain: 完全正確,十分準確
stakeout: 監視




















call in sick: 打電話請病假




elaborate: 煞費苦心的



pissed off: 生氣,不高興。例:I'm so pissed off with his attitude.(我對他的態度感到非常反感。)






surly: 陰沉的





prerequisite: 先決條件





perpetrator: 犯罪者;行兇者



posthumous: 身后的;死后的
meritorious: 有功的;值得獎勵的






































temporal fracture: 時間斷層


















scumbag: 卑鄙的人,人渣
bust: 逮捕,拘捕;把……抓起來,把……關進監獄。例:"Freeze! You're busted!", shout the police.(警察喊道:“不許動!你被捕了!”)























squirt: 妄自尊大的年輕人
skip: 逃離。例:to skip hotel without paying(未付賬逃離飯店)
toast: 完蛋了的。例:Your political career is now toast.(你的政治生涯現在完蛋了。)

影片精彩截圖:

Men in Black 3《黑衣人3》精講之二

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

看更多精彩電影精講

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn