波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

American Reunion《美國派4:美國重逢》精講之一

[ 2012-08-01 15:46] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩劇情及幕后花絮

考考你

本片段劇情:斯蒂夫勒沒有按時完成工作,還坐在老板的桌子前耍酷,又遭到了老板的一番挖苦。吉姆和妻子米歇爾很久沒有享受二人時光了,兩人帶著孩子去父親那里度周末。吉姆也在和幾個同窗商量聚會的事情。

Get Flash Player

精彩對白

Stifler: Morning, co-workers and cock-jerkers! Reggie, give me some love.

Reggie: Looking good, Stifler.

Stifler: Ladies, better be working hard, you weren't hired for your looks. Actually, you were. Not you.

Colleague: Seriously?

Stifler: Bob, what are you doing here? Don't you know they fired your ass?

Bob: What?

Stifler: I'm just fucking with you. Or am I?

Bob: Hey!

Stifler: Coffee for the pretty lady?

Colleague: Sure, thanks.

Stifler: Let me know if you want some creamer with that. Hello, you. How are you? "Oh, I'm good, Stifmeister, 'cause you know what? 'Cause you're the best."- "Oh, I am the best." - "Yes, you are the..." "You know, I love you so much that I'm going to just have some fun down here." "Oh, yeah, yeah..."

Duraiswamy: What the hell are you doing?

Stifler: Jesus Christ! Shit, sorry, Mr. Duraiswamy. It's... I was just... That's good, it's all clean.

Duraiswamy: I told you to print out the morning numbers and put them on my desk, and you're making yourself at home?

Stifler: No, I just thought...

Duraiswamy: "I just thought..." I don't pay you to think. You are a temp.

Stifler: Yeah, about that. I feel like I'm being way underutilized here.

Duraiswamy: Oh, you do, do you? Thank you for telling me how you feel. Do you mind if I tell you how I feel? I feel the sooner you realize that you're the bitch, not the boss, the better off you will be.

Stifler: Fucker.

Duraiswamy: What was that?

Stifler: Nothing! Nothing, Mr. Duraiswamy. Fucker!

Michelle: You know, we still haven't discussed the whole bathtub incident.

Jim: Huh? Oh, that? That's... That... Don't worry about that. Well, I mean, you know, obviously, I would prefer it if I was the one that made you feel that way, but...

Michelle: I know how you feel. Every time I want to shop online and I start typing "Amazon," "amazingcollegesluts.com" pops up.

Jim: Amazing what? Okay, look, obviously we need to have more fun together. I promise you, this weekend, there is going to be plenty of Jim and Michelle time, okay?

Michelle: Hey!

Dad: Hello, sweetheart.

Michelle: How are you?

Dad: Oh! It's so good to see you.

Jim: Hey, Dad.

Michelle: Hello, son! Come here. Oh, no! Look who that is!

Dad: Look at this big bruiser! Oh, my goodness! He has grown. Look at him! Huh? Someone's got a little poopy diaper.

妙語佳句 活學活用

1. co-worker: 同事,合作者。

2. what the hell: 究竟,到底(表示不在乎、無可奈何、不耐煩等)

I've made a muck of it. What the hell can I do now?(我已經把事情弄得一團糟,現在該咋辦呢?)

3. make oneself at home: 不拘束,別客氣,隨便。這里老板的意思是說:你倒在這兒逍遙自在?

4. temp: 臨時工。也可以用作動詞表示做臨時工作

He's been temping for over a year now and wants a permanent job.(他做臨時工作已一年多了,想找個固定的工作。)

5. underutilized: 未充分使用;大材小用。是一個非常正式的用詞;同"underused"。

6. better off: 情況更好,更富裕

We'd be better off without them as neighbours.(要是沒有這家鄰居,我們就過得更愉快了。)

7. pop up: 突然彈出,突然出現

This question has poped up again.(這個問題又冒出來了。)

8. bruiser: 彪形大漢;拳擊手;好斗的人

They looked like a couple of bruisers,and I didn't dare argue with them.(他們看起來像一對好斗的人,我不敢和他們爭論。)

精彩劇情及幕后花絮

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn