本片段劇情:撒切爾夫人在宴會上回想起自己年輕時的樣子……她考取了牛津大學,敢于和整間屋子的男性爭辯,毫不畏懼,堅持自己的政治理念和信仰,同時也贏得了丹尼斯的愛情。
精彩對白
Colleague: Ah, Miss Roberts. Hoping to be chosen as our candidate for parliament.
Margaret: Well I don't like coalitions, never have...
Denis: Start on the outside and work your way in.
Colleague: Attlee has his sights set on the steel industry, you mark my words. They'll be nationalizing the bloody air next. Yes, hold your breath, sir, that's government property!
Colleague: So was your father a political man, too, Miss Roberts?
Margaret: Oh, yes, to his core. And Mayor of Grantham.
Colleague: And a grocer as well!
Margaret: Yes.
Woman: And did you help, in the... shop?
Margaret: Oh, yes. It was a family business.
Colleague: A very good starting point for the political life, I'm sure.
Margaret: That and a degree from Oxford. Whisky. What I do think is that a man should be encouraged to stand on his own two feet. Yes we help people of course we help people. But for those that can do... they must just get up and do. And if something's wrong, they shouldn't just whine about it... they should get in there and DO something about it, change things.
Colleague: With all due respect, Miss Roberts, what may have served in Grantham-
Margaret: Can serve very well for the people of Dartford too.
Colleague: Really?
Margaret: I know much more than those who have never lived on a limited income. Just like the man or woman on the street, when I am short one week... I have to make economies the next.
Colleague: Nothing like a slice of fiscal responsibility.
Margaret: A man might call it fiscal responsibility, a woman might call it good housekeeping.
Colleague: I'm not sure... a home economics lesson is quite what... the Dartford constituents need. They see industry being nationalized... the unions on the up, the pound on the slide... whoever can sort that lot out, he's my man.
Margaret: Or woman?
Woman: Ladies shall we?
Denis: Miss Roberts, do join the ladies.
Colleague: Well. That's told us!
妙語佳句 活學活用
1. steel industry: 鋼鐵工業
2. you mark my words: 你記住我的話
3. family business: 家族企業,家族生意
It's down to you now to look after the family business.(現在得靠你照管家族生意了。)
4. whine about: 發牢騷,抱怨
What is that child whining about now?(那個孩子現在又抱怨什么呢?)
5: with all due respect: 恕我直言
6. a slice of: 一份,一片
I'm only putting money into this scheme if I get a slice of the action.(我若能分一杯羹,才出錢參與這一計劃。)
7. home economics: 家政學,家政經濟