波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

流行新語

中國日報網英語點津為您匯集中英文最潮最酷的流行新詞,解析它們背后的文化背景。

意外之財帶來“賭場盈利效應”

2014-11-10 11:03
在股票市場和賭場里,不費吹灰之力得來的利潤往往會讓人更愛冒險。這叫作“賭場贏利效應(House Money Effect)” 。

“被自愿”英語怎么說

2014-11-09 13:08

一系列“被”動詞近些年來頻繁見諸報端,被就業、被平均、被自愿。如何用英語表達并非出于本人意愿的這種“被自愿”呢?

讓你重返青春的“媽咪整容術”

2014-11-08 11:12
“媽咪整容術”的目的在于使生育過的女性看上去如同未生育過一樣青春美貌。

“芭比流感”來了

2014-11-07 13:27

烏克蘭真人芭比成名后,各地又出現了不少芭比整容者,全球似乎染上了一陣“芭比流感”。

我們都在用“網絡英語”

2014-11-06 15:15

網絡的流行使語言發生了改變,網友發明的很多新詞、縮略詞造就了新式英語Weblish。

收到快遞后打不開時的“包裝怒”

2014-11-06 08:56
Wrap rage或package rage均指遇到很難打開的物品包裝時不斷加劇的憤怒和挫敗感,即“包裝怒”或“開箱怒”。

外國農家樂“農場假期”

2014-11-05 16:06

周末到農村呼吸清新空氣,品嘗新鮮農產品,中國城市居民近年來流行的農家樂原來在國外叫“haycation(農場假期)”。

各類比賽中的“德比大戰”到底指什么?

2014-11-05 09:04
在很多國家,本地德比(local derby)或者德比(derby)都指來自同一個小鎮、城市或地區的兩支隊伍之間的體育比賽,尤多見于足球聯賽。

Lady Gaga名字中的“Gaga”是何意

2014-11-04 15:01

“百變教母”Lady Gaga的歌你可能聽過,但她的名字中的“Gaga”是什么意思你知道嗎?

APEC假期“洗肺游”受熱捧

2014-11-04 09:07
由于北京等城市頻繁出現的霧霾天氣,一些旅行社推出了前往空氣質量較好的城市的旅游線路,這些旅游線路在宣傳中被稱為“洗肺游”。

安吉麗娜·朱莉的“彩虹家庭”

2014-11-03 14:29

美國女星安吉麗娜·朱莉熱衷于慈善事業,領養了多個國家的“不同膚色”兒童,她和布拉德·皮特的家庭被媒體稱為“彩虹家庭”。

什么是“大規模分散注意力武器”?

2014-11-03 09:03
Weapon of mass distraction(大規模分散注意力武器)指能夠把大量人群的注意力從某個重要問題上移開的事情。

逃生必備“緊急救生包”

2014-11-02 14:04

天災人禍難預料,不未雨綢繆,往往逃生希望渺茫。學謝爾頓準備“緊急求生包”,有備無患!

同性戀都有“感應雷達”

2014-11-02 09:11
這種第六感,或者“同性感應雷達”,會讓他們更多地注重細節,能夠讓他們在人群中找出潛在的發展對象。

為穿美鞋而做的“灰姑娘”手術

2014-10-31 14:30

愛美人士的追求可謂無止境,就連腳底也下足了功夫。為了穿上美鞋,許多女性紛紛嘗試“灰姑娘”手術。

伴隨群聊的“小窗口私聊”英文怎么說?

2014-10-31 09:38
Side-text指你在跟一群人發短信或者在線群聊的同時,跟群里的某個人私聊的行為,也就是我們常說的“小窗口私聊”。

“胖并快樂著”英語怎么說

2014-10-30 15:57

做個快樂的胖紙,無聊的時候捏捏肚紙,餓的時候拍拍肚紙,害怕的時候抱抱自己的肚紙,讓我們一起“胖并快樂著”吧!

掩飾禿頂的發型用英文怎么表達?

2014-10-30 09:10
日本學生用bar-code hairstyle來形容男士將頭頂僅有的幾縷頭發梳開蓋住頭頂的發型,因形狀類似條形碼而被稱為“條形碼發型”。

“書呆子解釋”你聽得懂嗎?

2014-10-29 16:11

如果謝耳朵對佩妮說的話你也聽不懂,那么恭喜你,你不是nerd(書呆子),因為謝耳朵在nerdsplain(書呆子解釋)。

打車軟件的未來會是“智能出租車”嗎?

2014-10-29 08:59
英國一份報告指出,未來打車軟件會更加智能,有望與社交網站實現同步,從而為乘客提供更加智能的服務。未來將是智能出租車的時代。

   上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁   >>|

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US