香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

“男士打底褲”漸成潮流

[ 2014-01-21 16:23] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

現如今年輕女孩衣柜中都少不了幾件打底褲,英語叫leggings,不過你可能不知道在時尚界男士打底褲已經開始流行,而且美國一家公司還打算將其推向大眾市場,并給男士打底褲起了個酷名:meggings。

“男士打底褲”漸成潮流

 

A new trend for male leggings, known as meggings, is about to hit the mainstream according to a new company which plans to make them accessible for all.

 

一家計劃面向大眾生產男士打底褲的新公司稱,男士打底褲即將成為主流服裝。

 

 

Until now the super-tight trousers have been confined to the runway or worn only by rock stars but the company plans to launch them on the high street.

 

到目前為止只有T臺模特或搖滾明星才穿這種超緊男士打底褲,不過這家公司計劃在商業街開始出售這種褲子。

 

 

Unlike traditional leggings, which are typically worn by women, 'meggings' are designed for the male physique. They have inverted triangle panels on the hips, wide waist bands and a faux zip in the front.

 

和女性穿的傳統打底褲不同,男士打底褲是專門根據男性體形設計的。在髖部是倒三角形設計,褲頭加寬,前面還有假拉鏈。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn