香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

圈內人才懂的幽默 in-joke

[ 2013-07-10 14:01] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

朋友聚會的時候,有人說了個笑話,可只有幾個人相視而笑,其他人都面面相覷,不知所以然。這種情況大都是因為那個笑話跟他們幾個人都知道的某件事有關,所以只有他們才能明白其中的可笑之處。這種笑話就叫做in-joke。

圈內人才懂的幽默 in-joke

An in-joke, also known as an inside joke or in joke, is a joke whose humor is clear only to people who are in a particular social group, occupation, or other community of common understanding; an esoteric joke. It is humorous only to those who know the situation behind it. (Source: Wikipedia)

In-joke (也叫inside jokein joke)是只有在同一個社交圈子、職業或者思維理解方式一致的群體內才明白的幽默,即“圈內人的幽默”。只有那些了解事件背景的人才能明白其中的幽默之處。

For example:

We have an in-joke; whenever someone sings a wrong note, they wipe the mistake off their music with an obvious gesture.

我們內部有個搞笑慣例,每次有人唱錯了,他們就用一個特別明顯的手勢把這個錯誤給抹掉。

相關閱讀

British Jokes 英國笑話

不用動腦的游戲 thumb candy

提振精神的group hug

群體極化 group polarization

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn