7. 偽娘 cross-dresser/newhalf
偽娘,通常指的是有女性美貌的正常男性角色,常常帶有很強的萌屬性,有的可能更勝過一般女性角色。偽娘和人妖的區別在于心理的鑒別,人妖在心理上承認自己是女人,而偽娘的萌態是渾然天成,毫無做作的。
有說法表示“偽娘”一詞來源于日本,根據日語原意可譯為newhalf,指擁有女性美貌的男性。外國媒體的報道中基本都使用cross-dresser(異裝者)來表示。查看全文
相關閱讀
“偽娘”英語怎么說
異裝癖者 transvestite
新加坡推出周末“換裝”聚會