現代辦公室里,估計很少有人是上班不用電腦的吧。于是,“鼠標手”、“電腦背”之類的職業病就開始出現了。不過,今天我們說的這個詞,繁忙的辦公族會得,愛煲電話粥的主婦也有可能會得,這個病叫phone neck。
Phone neck refers to neck pain caused by holding a telephone between one's shoulder and ear for extended periods. It is one of the modern white-collar ailments.
電話脖(phone neck)指把電話夾在肩膀和耳朵之間很長時間引起的頸部疼痛,是現代白領病的一種。
A variation on the theme is cellular phone neck, implausibly caused by a driver jamming a phone between his ear and shoulder so that he can keep both hands on the wheel.
這個詞還有個衍生說法是“手機脖”(cellular phone neck),是駕駛員為了保證雙手都在方向盤上,所以將手機夾在肩膀和耳朵之間引起的不適反應。
由此,我們可以類推出,“鼠標手”就是mouse hand,“電腦背”則是computer spine。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Helen 編輯)