香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
肩負使命的“活廣告”missionware
[ 2009-05-05 15:10 ]

逛街的時候,經(jīng)常會看到店員們身著標志鮮明的本品牌衣衫穿梭于商場的各個角落。而在商場門口,各銀行也都拿著印有自家標志的贈品招攬潛在的信用卡客戶。這些贈品傳到哪里,他們的宣傳就會到達哪里,也算是種walking advertisement(活廣告)吧,專業(yè)人士把這些贈品叫做missionware。

Missionware refers to products such as pens, coffee mugs, and T-shirts that are handed out to employees and that include the company's logo, motto, or mission statement.

Missionware指公司發(fā)給員工的筆、咖啡杯和T恤等印有公司標志、口號或者某項任務宣言的物品。

這些用于宣傳營銷的物品之所以被稱為missionware,大概是因為pens, coffee mugs, and T-shirts等這些分發(fā)出去的ware(物品)都是背負著宣傳公司的mission(使命)吧。

相關閱讀

誤撥電話 butt call/pocket call

旅游購物狂 transumer

曾經(jīng)風光一時的 ghost brand

辦公室的presenteeism(出勤主義)

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Fujian could be pilot for solo travelers to Taiwan
德總理默克爾當起“內(nèi)衣模特”
“誤解”的表達
外匯儲備庫 forex reserve pool
奧巴馬夫婦浪漫約會 手牽手親密散步
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
如何翻譯別和我來這一套
為什么叫蹦的
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語