波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

女孩帶“紙板爸爸”旅游 為去世父親圓夢(mèng)(組圖)
Daughter travels the world with a cardboard cutout of her father

[ 2014-06-18 10:37] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

美國(guó)一位25歲的華裔女孩吉娜·楊兩年前失去了父親,為了完成父親生前憧憬的旅行,她用父親的照片做了一個(gè)一比一大小的紙板人像,然后帶著這個(gè)“紙板老爸”到歐洲旅行。

吉娜在博客里寫(xiě)文紀(jì)念父親,稱(chēng)父親為了家人無(wú)私奉獻(xiàn),放棄了很多自己的愛(ài)好。確認(rèn)患上絕癥后,這位父親還繼續(xù)在北維吉尼亞州的一間干洗店里勤奮地工作,直到生命盡頭。

吉娜寫(xiě)道,當(dāng)時(shí),她遠(yuǎn)在紐約工作,忙于賺錢(qián),很少有時(shí)間陪父親。經(jīng)過(guò)不停奮斗,她年紀(jì)輕輕就已擁有了許多同齡人艷羨的東西,她干著一份收入頗高的好工作,身旁有一個(gè)感情穩(wěn)定的男朋友,住在一間豪華公寓里,擁有數(shù)不清的名牌鞋。

但父親去世的悲痛和工作的壓力最終讓吉娜崩潰了。有一天,她下定決心,要改變自己。

為了紀(jì)念父親,為了找回自己,吉娜辭去高薪工作,賣(mài)掉大部分衣服,帶著這個(gè)“紙板父親”,游歷那些父親一直憧憬卻沒(méi)能去成的地方,參觀了法國(guó)埃菲爾鐵塔,游覽了羅馬斗獸場(chǎng)、站到了意大利比薩斜塔前……

16日,吉娜還將這些“父女”溫馨游的照片放到了社交網(wǎng)站上,希望鼓勵(lì)人們珍惜家人,完成自己的夢(mèng)想。

女孩帶“紙板爸爸”旅游 為去世父親圓夢(mèng)(組圖)

點(diǎn)擊看更多吉娜和“紙板老爸”合照

A woman whose father died before he could fulfill his travel dreams has paid tribute to him by making a life-sized cardboard cutout of him the star of her holiday snaps.

Two years ago, New York photographer Jinna Yang was devastated when her father passed away from stomach cancer.

In emotional posts on her blog, Grease & Glamour, she wrote about how her father had given up everything for his family.

According to Yang, her father immigrated to the United States at 17, and battled through odd jobs in order to survive.

The American Dream never worked out for him - he ended up at a dry cleaners, 12 hours a day, six days a week over 20 years.

In a post before his death, Yang wrote: "He's 52. He's never been to Europe or Africa. California. Florida. He never got to chase his dream of touring the world as a pro PGA golfer."

After he died, Yang said she reached the point where she "lost the will to live".

"I seemed to have it all — a great job, a luxury apartment, solid long-term relationship with a man, an overflowing closet with more shoes than I could count," she wrote.

However, inside, she was deeply down.

"What people didn't see was the toll the combination of life events took on every inch of my body, heart, mind and soul," she added.

So one day, she woke up and decided to take back control of her life.

She blogged that she had bought a one-way ticket to Iceland, had sold most of her clothes and had quit her job.

"I left everything in New York City to travel the world for the first time with a life size cutout of my dad," she said.

"To share his story, and to help bring peace to my stepmother, my 22-year-old brother, my 9-year-old sister, and myself, I took him with me all over Europe to be photographed together in front of some of the world's most iconic destinations."

After documenting her voyage online, she said she hoped her journey would inspire others to follow their dreams and aspirations.

(來(lái)源:The Sydney Morning Herald 編輯:丹妮)

上一頁(yè) 1 2 3 4 5 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn