北京時間9月3日上午,微軟宣布,將以72億美元收購諾基亞手機業務,以及大批專利組合。
請看相關報道:
|
A woman poses with a Nokia Lumia smartphone in the central Bosnian town Zenica, in this May 6 file illustration photograph [Photo/Agencies] |
Microsoft Corp on Tuesday said it would buy Nokia's mobile phone business for 5.44 billion euros ($7.2 billion), and the Finnish firm said its CEO, Stephen Elop, would join Microsoft when the transaction closed.
微軟集團于周二宣布,將以54.4億歐元(72億美元)的總價收購諾基亞的手機業務,諾基亞方面表示,公司現任首席執行官史蒂芬?埃洛普將在收購完成后加入微軟。
英語中常用buy、purchase以及acquire來表示“收購”,常用的名詞表達為acquisition,如:The acquisition of this company is a wise decision(收購這家公司是明智之舉)。我們常說的企業“并購”就可以用merger and acquisition來表示。另外,acquisition也表示“獲得,獲得(物)”,如,acquisition of basic skills(掌握基本技能),a valuable acquisition to the team(團隊中新來的得力成員)等。
即將在未來12個月內離職的微軟CEO表示,此次收購是向未來邁出的大膽的一步(a bold step),對員工(employees)、股東(shareholders)以及雙方公司的消費者(consumers of both companies)來說都是雙贏(a win-win)。除手機業務(handset/mobile phone business)之外,微軟還將收購諾基亞大批專利組合(a broad portfolio of patents)。
2007年,諾基亞在手機市場的份額(share of the handset market)為40%,如今只有15%,而智能手機份額僅為3%。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞