波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

奧巴馬就職舞會(huì) 米歇爾紅裙驚艷
Michelle Obama shimmers in dramatic red dress for Inauguration Ball gown

[ 2013-01-23 16:19] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
奧巴馬就職舞會(huì) 米歇爾紅裙驚艷

US President Barack Obama bows to First Lady Michelle Obama at the Inaugural ball in Washington, January 21, 2013.(Agencies)

Click for more photos of the Inaugural ball

Michelle Obama made a daring decision to return to the same designer who created her Inaugural Ball dress four years ago - and the risk paid off.

The First Lady looked stunning in a sweeping, velvet and chiffon, ruby-colored dress by designer Jason Wu. She teamed the dramatic gown with heels by Jimmy Choo and a diamond ring by Kimberly McDonald.

She surprised the fashion establishment by returning to a Wu design which had been custom-made for her.

Four years ago at her first Inauguration Ball, Michelle shimmered in an off-white, one-shouldered floor-length couture gown by the designer.

Wu, who was 26 at the time and had only been working in fashion for three years, saw his career take off after the First Lady's surprise decision to wear one of his dresses.

He said at the time that he was unaware she had chosen the gown and had been watching at home on his couch and eating pizza when she appeared.

After her 2013 decision, Wu told Women's Wear Daily: 'Mrs Obama likes to keep her secrets. She fooled me again.'

Wu released a women's clothing and accessories collection at Target last year and continues to be popular with the First Lady for official engagements.

The sleeveless, cross-halterneck dress with low-cut back flattered 49-year-old Michelle's toned arms and neat waist.

It had been created especially for her by Wu and was a departure from the somber palette she stuck to at earlier inauguration events.

Mrs Obama's new hairstyle - she had bangs cut in on her birthday last week - had been loosely tousled for the special night.

Vice-President Joe Biden's wife Jill also looked glamorous in a blue silk dress by Vera Wang at the Inauguration Ball.

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

 

米歇爾?奧巴馬做了一個(gè)大膽的決定,再次找來四年前為她設(shè)計(jì)總統(tǒng)就職舞會(huì)著裝的設(shè)計(jì)師——結(jié)果證明此舉大獲成功。

身穿華裔設(shè)計(jì)師吳季剛設(shè)計(jì)的一款紅色雪紡紗絲絨禮服,第一夫人顯得美艷絕倫。與這款炫目禮服配搭的是由周仰杰設(shè)計(jì)的一雙高跟鞋,以及金伯莉?麥克唐納德設(shè)計(jì)的一枚鉆戒。

米歇爾再次選擇吳季剛為她量身設(shè)計(jì)的禮服,令時(shí)裝界大吃一驚。

四年前在第一次參加總統(tǒng)就職舞會(huì)時(shí),米歇爾身著一款露肩灰白色齊地長(zhǎng)裙,驚艷全場(chǎng)。這身長(zhǎng)裙同樣出自吳季剛的設(shè)計(jì)。

當(dāng)時(shí)的吳季剛年僅26歲,涉足時(shí)裝界僅僅3年。就在第一夫人出乎意料地決定選擇他設(shè)計(jì)的禮服后,他便一舉成名。

他表示當(dāng)時(shí)自己并不知道米歇爾會(huì)選擇自己設(shè)計(jì)的長(zhǎng)裙。米歇爾出現(xiàn)時(shí),他正坐在家里的沙發(fā)上邊看電視邊吃披薩。

獲知米歇爾今年舞會(huì)著裝的決定后,吳季剛在接受《女裝日?qǐng)?bào)》采訪時(shí)透露:“奧巴馬夫人總要保守秘密,這次又瞞過我了。”

去年,他在Target賣場(chǎng)推出了一系列女士服裝及飾件,第一夫人一直都對(duì)這些服飾青睞有加,多次在正式場(chǎng)合挑選其一。

身著這款無袖露背長(zhǎng)裙,現(xiàn)年49歲的米歇爾顯得四肢勻稱,腰肢舒展。

這款長(zhǎng)裙是吳季剛為她量身打造的,一改以往就職儀式上暗淡的色調(diào)。

米歇爾在上周生日時(shí)剪了齊劉海,而為了就職舞會(huì)當(dāng)晚做了蓬松的造型。

副總統(tǒng)拜登的妻子吉爾在就職舞會(huì)上身著王薇薇設(shè)計(jì)的一款藍(lán)色絲綢長(zhǎng)裙,同樣光彩照人。

相關(guān)閱讀

奧巴馬就職典禮專題

獨(dú)家:周黎明點(diǎn)評(píng)奧巴馬就職演講翻譯(更新)

奧巴馬在白宮宣誓就職(視頻)

奧巴馬出訪泰國(guó) 與總理英拉“打情罵俏”

米歇爾愛看"唐頓莊園" 致信電視臺(tái)要提前看

奧巴馬:一聽米歇爾演講他就想哭

奧巴馬笑談《江南style》 或給妻子跳騎馬舞

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生王賓雷 編輯:Julie)

Vocabulary:

bangs: (發(fā)型)劉海

 

 

 

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 下一頁

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn