波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

英國舉行世界撒謊大賽 律師政客禁止參賽
Annual World’s Biggest Liar competition underway in England

[ 2012-11-20 08:57] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英國舉行世界撒謊大賽 律師政客禁止參賽

Actor Jim Carrey in a still from the 1997 film "Liar Liar"

A harrowing competition is underway in England, with billions of dollars and hundreds of lives at stake. OK, that's not true. But competitors from around the world gathered on Thursday for the annual competition to crown the world's biggest liar.

Each contestant is given up to five minutes to weave the best fib in the contest, which was founded in honor of 19th-century Bridge Inn landlord Will Ritson, who was reportedly legendary for his lies.

Competitors gather at the Bridge Inn every year for the competition, a small pub in northwestern England.

Anyone can take part in the competition. Well, almost anyway; the reporters note that lawyers and politicians are banned, citing "an unfair advantage" in the proceedings.

A study published this past July in the journal Evolution & Human Behavior found that nearly all lies are detectable through visible facial muscle reactions in the person telling a lie. "Thus, while interpersonal deception often is highly successful, signs of covert emotional states are communicated clearly to the informed observer," the study concluded.

A bishop of Carlisle reportedly holds what may be the greatest lie of all time in the competition, simply stating, "I have never told a lie in my life."

In 2003, Abrie Krueger of South Africa became the first non-Brit to win the competition. Ironically, Krueger was accused by some of cheating.

In 2006, comedian Sue Perkins became the first female to win the competition, telling a tale about people riding camels to work as a result of climate change.

Last year's winning entry came from Glen Boyland, who told a lie about competing in a snail-racing competition with Prince Charles.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

當下英國正舉行一場令人痛苦的比賽,數十億美元和上百條生命都因此而受到威脅。好吧,這不是真話。不過周四這天,來自世界各地的競賽者都聚集到英國參加一年一度的世界撒謊大賽,爭奪撒謊大王的桂冠。

每個參賽者都有五分鐘時間來編造出最妙的謊言。該比賽是為了紀念19世紀布里奇酒店老板威爾?瑞特森而創立的,據說瑞特森因為善于撒謊而成為傳奇人物。

競賽者每年都要聚集到布里奇酒店來參加撒謊大賽。布里奇酒店是英國西北部的一個小酒館。

任何人都能參加這一比賽。當然,這里指的是幾乎任何人。記者指出,律師和政客被禁止參賽,據稱這兩類人在比賽中有“不公平的優勢”。

今年七月在《進化與人類行為》雜志上發表的一篇研究報告發現,幾乎所有的謊言都能通過說謊者的面部肌肉反應識別出來。該研究得出結論說:“因此,盡管人騙人通常都能成功,但是隱藏的情緒狀態的訊號還是可以清晰地傳遞給見多識廣的觀察者。”

卡萊爾的一名主教據稱說了比賽中前所未有的最大謊言,他只說了這句話:“我這輩子從來沒說過一句謊話。”

2003年,南非的阿布里?克魯伊格成為第一個不是英國人但卻贏得撒謊大賽的人。具有諷刺意味的是,克魯伊格被一些人指控作弊。

2006年,喜劇演員蘇?帕金斯成為第一位贏得該大賽桂冠的女性,她講述了一個人們因為氣候變化不得不騎駱駝上班的故事。

去年摘得桂冠的謊言來自格倫?波伊蘭德,他講了一個與查爾斯王子進行蝸牛賽跑的謊話。

相關閱讀

調查:女人偷腥更高明 幾乎都能全身而退

英國人謊話大排行 “我很好”居榜首

十分之三美國人“財務出軌”?

出軌會遺傳?研究發現有其父必有其子

聲音低沉的男性更可能出軌?

研究:“經濟弱勢男”更易出軌

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

harrowing: 令人痛苦的,令人苦惱的,折磨人的

fib: 無關緊要(或無傷大雅)的謊言

covert: 隱藏的,暗藏的

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn