香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

高成本導(dǎo)致“工業(yè)大遷移”

[ 2012-10-23 09:04] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

因工資上漲、出口需求減少,國(guó)內(nèi)不少制造業(yè)企業(yè)開(kāi)始向人力成本更低的東南亞國(guó)家遷移。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

Rising wages and shrinking export demand are forcing manufacturers to relocate to neighboring Southeast Asian nations and many that remain are seriously considering moving in a trend that is called the great industry transfer.

工資上漲和出口需求縮減迫使制造業(yè)廠商遷移到鄰近的東南亞國(guó)家,那些尚未遷移的也在認(rèn)真考慮這個(gè)問(wèn)題。這一遷移行為被稱為“工業(yè)大遷移”。

Great industry transfer就是所謂的“工業(yè)大遷移”,指在成本日漸上升、出口需求下降的情況下,國(guó)內(nèi)不少traditional labor-intensive manufacturers(傳統(tǒng)的勞動(dòng)密集型制造產(chǎn)業(yè))開(kāi)始遷移到人力成本更低的東南亞國(guó)家。Transfer和relocate在這里都是“轉(zhuǎn)移、遷移”的意思,用法也相似,均為transfer/relocate somebody/something to…的搭配。不同的是transfer還可以做名詞,指銀行“轉(zhuǎn)賬”或者職位“調(diào)任”,如:The bank reserves the right to reverse any transfers or payments. (銀行保留撤銷任何轉(zhuǎn)賬或支付操作的權(quán)利。)

業(yè)內(nèi)人士表示,此類遷移總體上與國(guó)家upgrade China's industrial power(升級(jí)中國(guó)產(chǎn)業(yè)力量)和change its model of economic growth(轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)模式)的方針一致。“十二五”規(guī)劃也要求出口廠商多生產(chǎn)high-end goods(高端產(chǎn)品)。

相關(guān)閱讀

什么是“情緒勞動(dòng)”?

雙邊貿(mào)易 bilateral trade

邊際成本 incremental cost

人力成本 HR cost

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn