香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

The Hottest Ethnic Trend 最炫民族風

[ 2012-05-21 13:38]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

不知哪位網友最先發現,鳳凰傳奇的歌曲《最炫民族風》配上各種類型的畫面,都能實現“神同步”。之后網絡便很快刮起了“最炫民族風”,竄出各種類型的神同步。目前這股風潮仍在全國蔓延,各版本的《最炫民族風》傳遍了大街小巷。

請看中國日報網報道:

The music of Phoenix Legend, one of the hottest pop music groups in China, has also reached the NBA. One of their hit songs from three years ago, The Hottest Ethnic Trend, was used by cheerleaders during a NBA Houston Rockets game in April 2012.

中國最火的音樂組合之一鳳凰傳奇的音樂甚至打入了NBA。美國休斯敦火箭隊的拉拉隊們在NBA比賽期間使用了該樂隊三年前的一首熱門歌曲《最炫民族風》作為表演配樂。

上面報道中的The Hottest Ethnic Trend就是最近被稱為神曲song of miracle)的《最炫民族風》,也有人翻譯成“The Most Dazzling Ethnic Wind”。這首歌是中國知名度很高的pop duo(二人音樂組合)Phoenix Legend(鳳凰傳奇)的一首hit song(熱門歌曲)。這首歌被網友發現幾乎可以synchronize with almost any dances(與任何舞步同步)之后,一時成為internet sensation(網絡大熱),各種remixed and re-edited(混音改編)版本層出不窮。

一些不喜歡鳳凰傳奇的人將他們的歌曲風格稱為Agricultural Metal(農業重金屬),也有人稱他們為ringtone singer(彩鈴歌手)。但是不可否認的是鳳凰傳奇的音樂有著非常廣闊的群眾基礎,歌曲的傳唱程度很高。他們的熱門歌曲還包括Moon Over the Lotus Pond(荷塘月色)、Above the Moonlight(月亮之上)、Flying Freely(自由飛翔)等。

相關閱讀

“神曲”英文怎么說

“假唱”惹倒彩

小眾歌手 niche singer

(中國日報網英語點津 旭燕 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn