香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

美國報廢衛星今日將落向何處?
Where On Earth Will NASA's Doomed Satellite Fall On Friday?

[ 2011-09-23 11:18]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

正向地球襲來的美國報廢衛星預計將于美國東部時間9月23日下午到達地球,但具體落地地點目前無從得知。不過美國宇航局表示,降落地點肯定不在北美。目前,美國宇航局和空軍正在密切追蹤這顆衛星及其毀滅軌道。科學家預計,將有26塊大型碎片穿過地球大氣層到達地球,降落到地面的衛星殘片重量約1170鎊(合532公斤)。科學家同時指出,碎片墜落范圍大概為800公里,碎片擊中人的幾率約為三千二百分之一,但是落入城鎮等人口密集地區的幾率很小。美國宇航局提醒民眾,如果真的看到疑似衛星碎片的物質,千萬不要觸碰,要及時與當地執法部門聯系。

美國報廢衛星今日將落向何處?

美國報廢衛星今日將落向何處?

NASA's Upper Atmosphere Research Satellite, or UARS, is set to make an uncontrolled re-entry into Earth's atmosphere on Friday.

A dead NASA satellite will plummet to Earth on Friday (Sept. 23), and while the U.S. space agency doesn't know exactly where pieces of the massive spacecraft will hit, one thing is certain: North America is in the clear.

NASA's Upper Atmosphere Research Satellite, or UARS, is set to make an uncontrolled re-entry into Earth's atmosphere on Friday. However, it is still too early to tell exactly where the 6.5-ton spacecraft will fall. Scientists will likely have a much better idea of where the debris will land about two hours before the impact, NASA officials said.

But, NASA was able to rule out North America as being in the potential debris drop zone.

"Re-entry is expected sometime during the afternoon of Sept. 23, Eastern Daylight Time," agency officials said in a statement. "The satellite will not be passing over North America during that time period. It is still too early to predict the time and location of re-entry with any more certainty, but predictions will become more refined in the next 24 to 48 hours."

In the meantime, NASA and the U.S. Air Force will be closely monitoring the satellite and its decaying orbit.

"With re-entry we're always interested in day-by-day and hour-by-hour details," Mark Matney, a scientist with NASA's Orbital Debris Program Office, told SPACE.com. "It's very difficult to predict how it's going to happen. With our models, we try to figure out what parts of the spacecraft — what materials — will interact with the atmosphere in terms of temperature and melting, and determine which of those will survive. But it's a very dynamic environment, the force is very intense."

Current predictions of the potential impact zone cover a giant swath of the planet — anywhere between the latitudes of northern Canada and southern South America. Scientists will be able to refine these projections as the spacecraft makes its fiery journey through the atmosphere.

"It's partly a matter of not knowing enough," said Ray Williamson, executive director of the Secure World Foundation, an organization dedicated to the peaceful use of outer space. "The shape of the structure is not perfectly spherical, so when it heats up and starts to break up, it will break into odd pieces. Once it begins to break up, then they can get a better sense of where this is roughly going to hit."

Scientists at NASA's Orbital Debris Program Office estimate that at least 26 large pieces of the bus-size satellite will endure the scorching heat of re-entry. Approximately 1,170 pounds (532 kilograms) of material are expected to reach the ground, NASA officials said.

These pieces of debris will likely be scattered over a 500-mile (804-kilometer) long path. But agency officials have been quick to stress that there is very little chance that satellite chunks will smash into towns or cities.

Instead, it's much more likely that the debris will fall over water or remote, uninhabited areas, NASA officials said.

"There's always a concern," Matney said. "But, populated areas are a small fraction of the Earth's surface. Much of the Earth's surface has either no people or very few people. We believe that the risk is very modest."

For comparison, when NASA's space shuttle Columbia tragically broke apart during re-entry in 2003, debris from the 100-ton spacecraft was scattered across Texas, but did not damage any structures or injure any people.

"When [Columbia] came back, as the shuttle heated up, it broke into pieces — some of them very large, and some very small," Williamson said. "Even then, there was difficulty in trying to find the pieces that were spread over such a large area. It was such an unpopulated area that it was very difficult to locate all the pieces, even though they knew from videos pretty much precisely the track that it followed across the atmosphere."

NASA has calculated the odds of anyone anywhere in the world being hit by a piece of the UARS satellite at 1 in 3,200. But, the chance that you personally will get hit is much more remote, on the order of 1inseveral trillion, Williamson said.

Still, if anyone happens to stumble upon a piece of the defunct satellite on the ground, agency officials stress that for safety and legal reasons, it is best to leave the material where it is, and alert the authorities.

"If you find something you think may be a piece of UARS, do not touch it," NASA officials said. "Contact a local law enforcement official for assistance."

相關閱讀

新發現:有顆類地行星適宜生物存活

科學家稱2182年或有行星撞地球

研究:35億年后金星可能撞地球

(Agencies)

美國報廢衛星今日將落向何處?

(中國日報網英語點津 Helen )

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn