香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

新技術:開燈就有無線寬帶
Bulbs could soon be used to broadcast household broadband

[ 2011-08-26 11:29]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英國愛丁堡大學的一位教授研究出了一項新技術,能夠讓普通的電燈泡作為無線網絡信號傳輸器,只要開燈,就能無線上網。據介紹,這項發明被命名為D-light,只要將房間里傳統白熾燈換成LED燈,便可讓燈泡變成無線網絡發射器。它通過改變房間照明光線的頻率進行數據傳輸,每秒傳送速度超過10兆,與典型的寬帶連接不相上下。它可以應用于醫院、機場、軍隊甚至于水下。從理論上說,飛機乘客甚至能夠利用機艙內發出的光照信號上網沖浪。除此之外,這項技術還可用于從空白電視信號頻段或者未被使用的衛星信號發送無線數據。

新技術:開燈就有無線寬帶

新技術:開燈就有無線寬帶

?Light bulbs could be soon used to broadcast wireless Internet, a leading physicist has claimed.

Light bulbs could be soon used to broadcast wireless Internet, a leading physicist has claimed.

Harald Hass said he has developed a technology which can broadcast data through the same connection as a normal lamp.

By simply turning on the light in the room you could also switch on your Internet connection, he said in a speech.

Other possibilities of the device - which he has dubbed ‘Li-fi’, or Light Fidelity - include sending wireless data from the ‘white space’ in your television spectrum or unused satellite signals.

Professor Hass, of the school of engineering at Edinburgh University in the UK, said that currently we use radio waves to transmit data which are inefficient.

With mobile phones there are 1.4 million base stations boosting the signal but most of the energy is used to cool it, making it only five per cent efficient.

By comparison there are 40 billion light bulbs in use across the world which are far more efficient.

By replacing old fashioned incandescent models with LED bulbs he claimed he could turn them all into Internet transmitters.

The invention, dubbed D-Light, can send data faster than 10 megabits per second, which is the speed of a typical broadband connection, by altering the frequency of the ambient light in the room.

It has new applications in hospitals, airplanes, military, and even underwater. Aeroplane passengers could in theory be able to surf the Internet from signals beamed out of the lights on board.

‘The way we transmit wireless data is inefficient electromagnetic waves, in particular radio waves which are limited, they are sparse, they are expensive and only have a certain range,’ Professor Hass said.

‘It is this limitation which does not cope with wireless data...and we are running out of efficiency.

‘Light is part of the electromagnetic spectrum...wouldn’t it be great to use it for wireless communications?’

He added that the visible light spectrum had 10,000 more times the space than radio waves, making it the ideal range to use.

During a lecture professor Hass showed off a desk lamp which had been fitted with an LED light bulb which transmitted data to a receiver on the table below it.

Whenever he put his hand in the beam of light the video, which was beamed onto a screen behind him, stopped playing as the signal was being blocked.

Professor Hass said the technology has not yet been integrated with smart phone but he hopes that soon it will be.

‘Everywhere that there is light, these are potential sources for data transmission,’ he said.

‘For me the applications of it are beyond imagination...all we need to do is to fit a small microchip to every potential illumination device and this would combine illumination and data transmission, and this could solve the problems facing us in wireless communication.’

?相關閱讀

青少年網絡搜索 “性”主題最熱

南非:飛鴿傳信比網絡快!

法國擬禁止非法網絡下載

(Agencies)

新技術:開燈就有無線寬帶

Vocabulary:

White Space: 空白電視信號頻段,指各電視頻道之間的無線傳輸節目的頻段。

(中國日報網英語點津 Helen )

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn