香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

英國上議院IT掃盲 教議員玩游戲
Play more computer games to improve techno 'know how', iPad lords urged

[ 2011-08-22 12:38]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

繼允許議員們攜帶iPad和智能手機等高科技電子產品進入上議院之后,近日英國上議院又有官員建議讓議員們學會玩“憤怒的小鳥”之類的電腦游戲,以幫助他們盡快掌握高科技產品的使用方法。據悉,允許議員攜帶高科技產品進入議員是英國上議院IT革命的第一步,議員可通過便攜設備隨時查看議會文件等資料,由此提高辯論效率,讓傳統的上議院也進入21世紀。不過,自該政策實行以來,不少議員對于高科技便攜設備的使用并未有長進,所以才有了這樣的提議。有議員表示這樣的建議純屬“胡扯”,并指出如果議員連掌握便攜設備的能力都沒有,他就不應該進入上議院。同時,也有議員擔心這樣的做法會讓議員對高科技產品和游戲上癮,進而在上議院會議中分心。

英國上議院IT掃盲 教議員玩游戲

英國上議院IT掃盲 教議員玩游戲

Amid fears Lords may struggle with iPads, it has been suggested they have 'Angry Birds' lessons to get to grips with the technology

Allowing iPads into the chamber was supposed to drag the House of Lords into the 21st century.

But it turns out peers aren’t quite ready for the IT revolution – with the result that remedial classes in computer games have been prescribed.

To the anger of traditionalists, officials have suggested teaching the noble lords how to play games such as Angry Birds to improve their technological know-how.

It follows the controversial decision by the Lords administration and works committee to allow handheld devices including tablets and smartphones into the chamber for a one-year trial.

Officials said they could provide peers with relevant ‘parliamentary papers and other documents’ during debates.

But amid fears the Lords may struggle with the devices, one committee member suggested they should get ‘Angry Birds lessons’ so that they ‘really understand what this stuff is all about’.

Tory peer Lord Tebbit criticised the idea as ‘nonsense’. ‘If peers haven’t got the brains to work out how to use the devices themselves, they shouldn’t be in here,’ he added.

‘I am concerned that while iPads can help Lords find information during debates, they will end up paying more attention to them than what is going on.’

相關閱讀

 英女王發廣告招洗碗工

英國:為議員配iPad省錢增效

布朗員工打熱線稱被粗暴對待

(Agencies)

英國上議院IT掃盲 教議員玩游戲

(中國日報網英語點津 Helen )

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn