香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

英女王發(fā)廣告招洗碗工
Queen advertises for Royal dish washer

[ 2011-02-22 12:53]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

英國(guó)女王最近發(fā)布一則廣告為王室招聘洗碗工。據(jù)悉,該職位年薪14200英鎊(約合15萬(wàn)人民幣),工作地點(diǎn)在白金漢宮,不過(guò)每年會(huì)有兩個(gè)月需要跟隨女王去其他王室駐地,比如巴爾莫勒爾堡、溫莎堡或者桑德林漢姆宮等。招聘廣告中要求應(yīng)征者必須守時(shí),誠(chéng)實(shí)守信,有團(tuán)隊(duì)合作精神,處事靈活,態(tài)度隨和。白金漢宮發(fā)言人表示,這個(gè)職位是針對(duì)王室服務(wù)的公職,薪水由王室專款支付。

英女王發(fā)廣告招洗碗工

英女王發(fā)廣告招洗碗工

The Queen is advertising for a washer-up to become part of her Royal entourage.

Have dishcloth, will travel. The Queen is advertising for a washer-up to become part of her Royal entourage.

The £14,200-a-year post is based at Buckingham Palace but requires travel to other Royal residences such as Balmoral, Windsor and Sandringham.

The grandly titled General Assistant (Wash Up) will spend up to two months of the year working away from London.

Candidates must be punctual, reliable, able to work well in a team and have a flexible and willing attitude.

A Buckingham Palace spokesman said: “It is a very small, tight team and they retain that small team atmosphere when they move around. When the court moves to Balmoral or elsewhere, so does the team. The job is an official position paid from the Civil List.”

Maureen Watt, MSP for the North East Scotland constituency that includes Balmoral, said: “Haven’t they heard of dishwashing machines?”

相關(guān)閱讀

英國(guó)女王孫子產(chǎn)女 首次當(dāng)上曾祖母

英國(guó)王室赤字 女王要求“加薪”

英國(guó)女王號(hào)召王室成員節(jié)省開支

(Agencies)

英女王發(fā)廣告招洗碗工

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn