香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

女人愛購物 都是基因惹的禍
Hooked on shopping? Blame it on your mum! It's all in the genes after all

[ 2011-07-14 08:30]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

女人愛購物 都是基因惹的禍

Mum's the word: Daughters get a need for shopping from their mothers at an early age.

Retail therapy has long been a treat for millions of women who enjoy nothing better than a trawl round the shops.

For those who pause long enough to wonder if it is nature or nurture which guides them, the answer may have emerged.

Sales levels indicate that it is behaviour that is learned, so it may be down to women's mothers that they like to shop so much.

Figures have revealed that clothes for baby girls out-sell those for boys by a fifth.

It emerged that by the age of four, girls have 20 percent more clothes than boys of that age.

As mothers buy most of the clothes for their children, this suggests that they instinctively instill a much greater need for clothes in their daughters from a very young age.

As a result, it is likely that women are brought up to love shopping through years of intense exposure to fashion and purchases.

The Debenhams sales results have been interpreted by Dr Karen J. Pine, Professor of Developmental Psychology at the University of Hertfordshire.

'Human society puts a great deal of emphasis on female appearance and this will inevitably result in more clothes being purchased for girls than boys,' she said.

'Parents encourage the importance of clothes through leisure activities such as shopping and play that involves dressing up.

'While dads are taking their sons out for football matches, women are taking their little girls shopping and encouraging them to take an interest in fashion.'

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

購物療法一向是眾多女性的樂事,對她們而言,再沒有什么比逛商店更好的事情了。

這種喜好,是天性使然還是后天影響呢?有些人也許會為這個問題感到困惑,而現在,答案可能要浮出水面了。

據銷售數據顯示,愛購物是一種習得的行為,所以,女人們如此熱衷于購物,可能要歸咎于她們的媽媽。

有數據顯示,女嬰服裝銷量比男嬰服裝要多五分之一。

到四歲的時候,女孩們的衣服會比男孩們多出五分之一。

鑒于大多數童裝都是媽媽來買的,這表明,媽媽們在女兒很小的時候就本能地向她們灌輸這一觀點,就是女孩需要的衣服要比男孩多得多。

因此,在多年來時尚消費的熏陶下,女人們很可能逐漸喜歡上了購物。

赫特福德大學發展心理學教授卡倫?J?潘恩博士對德本漢姆百貨公司的銷售結果進行了解讀。

她說,“人類社會非常重視女性的外表,因此,不可避免地給女孩買的衣服會比男孩多。

“父母們通過帶孩子參加一些休閑活動,例如帶孩子購物或參加需要喬裝打扮的演出,讓孩子感受到衣服的重要性。

“爸爸們會帶著兒子去看足球比賽,而女人們則會帶著女兒去購物,這讓女孩們對時裝興趣漸增。”

相關閱讀

中年女性度假時買衣服花費最多

3D身材掃描儀 幫你挑選合身牛仔褲

男性沖動購物比女性花費更多

研究:男人多逛街可長壽

研究:買到便宜貨的快感如同做愛

經濟低迷 女性反而更易購物上癮

(中國日報網英語點津 實習生高美 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

retail therapy: shopping in order to make oneself feel happier 購物療法(多形容女士,指購物令她們開心)

trawl: a search through a large amount of information, documents, people, places, etc. looking for a particular thing or person 查閱(資料);搜集,搜羅(人或物)

be down to somebody: 是某人的責任;由某人負責

instill: 逐漸灌輸;徐徐地教導

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn