香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

《哈利?波特》完結篇首映 再掀人潮
Fans mourn end of Harry Potter magic

[ 2011-07-08 15:06]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

全球賣座電影《哈利?波特》完結篇7日在倫敦舉行全球首映,數千名來自世界各地的影迷冒雨忍寒排隊等候;三位主角都表示,告別哈利·波特令他們感到難過與不舍。哈利?波特的扮演者丹尼爾?雷德克里夫稱,完結篇是《哈利?波特》系列電影中最棒的一部。

《哈利•波特》完結篇首映 再掀人潮

《哈利•波特》完結篇首映 再掀人潮
 

Harry Potter actors attend a photocall outside of St Pancras Station and hotel in central London July 6, 2011. The final Potter film, "Harry Potter And The Deathly Hallows - Part II" will premiere in London on July 7. In the picture is (Front row, L-R) Evanna Lynch, Rupert Grint, Emma Watson, Tom Felton, Bonnie Wright, (Back row) James Phelps, Oliver Phelps, Domhall Gleeson (2nd R) and Matthew Lewis (R).[Photo/Agencies]

Film farewells don't get much bigger than Harry Potter, and thousands of fans prepared on Thursday to say goodbye to their beloved boy wizard at the world premiere of the final movie in the record-breaking series.

"Harry Potter and the Deathly Hallows - Part 2" is the eighth instalment -- and first in 3D -- of a franchise that has generated more public excitement and media hype than any other in living memory.

For Hollywood studio Warner Bros it has been a magic pot of gold, with the seven films released so far grossing $6.4 billion in ticket sales and billions more from DVDs and merchandise.

For a generation of Potter fans, the movies have extended the wizarding world created by British author J.K. Rowling in her seven-book saga which began in 1997 and concluded in 2007.

More than 400 million copies have been sold around the globe, making Rowling the first author billionaire and providing a huge support base upon which the films built.

"We've grown up in the Harry Potter generation -- I read the first book when I was five so now it's weird that it's coming to an end ... like the end of childhood," said Rhys, an 18-year-old who braved the rain in London's Trafalgar Square.

Die-hard fans, some in full regalia from the fictional Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, have camped out since Monday to catch a glimpse of the stars as they walk the red carpet at the official world premiere.

The young actors, cast in their roles aged between nine and 11, said they too were struggling to get to grips with the post-Potter world, despite being A-list stars with huge personal fortunes.

"After we finished (filming) a year ago now I have felt a little bit lost without it, really, and not really knowing what to do with myself," said 22-year-old Rupert Grint, who plays Potter's main sidekick Ron Weasley.

"It's been such a constant part of my life and to suddenly have that come down to this one film, it is quite sad and I'm really genuinely going to miss it and miss everyone."

Daniel Radcliffe, 21, who has played Harry Potter throughout the last decade, was enthusiastic about the conclusion.

"I think of it as being light years ahead of any of the other films in the series," he told a London news conference on Wednesday via videolink from New York where he is appearing in a Broadway production.

"In terms of quality this is the best film we've ever made, so I'm thrilled that we're going out on this positive note."

Whether critics agree remains to be seen, with most reviews coming out after the premiere.

The movie opens in some territories on July 13, and in the key British and US markets on July 15.

相關閱讀

哈利·波特主題公園開門迎客 哈迷蜂擁前往

“哈利波特”笑對“同志”猜測

(Agencies)

《哈利•波特》完結篇首映 再掀人潮

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn