香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

日本核危機催熱核旅游業
Japan disaster boosts interest in atomic tourism

[ 2011-03-31 08:45]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

日本核危機催熱核旅游業

This March 18, 2011 photo courtesy of The National Museum of Nuclear Science & History shows a Terrier missile launcher in front of the museum in Albuquerque, N.M. The crisis in Japan has boosted interest in nuclear-related museums and plants.

Peek into a 320-foot blast crater in the Nevada desert or descend a Titan II missile silo in Arizona for a look at two of many "atomic tourism" sites around the world that offer history and sometimes lessons from the deadly aftermath of the nuclear age.

The crisis in Japan has boosted interest in nuclear-related museums and plants, once-secret Manhattan Project complexes and areas laid waste by disaster.

"Anecdotal evidence suggests that there is a great interest in things nuclear in general, and specifically about the Japanese situation," said Allan Palmer, executive director of the Atomic Testing Museum and Nevada Test Site Historical Foundation in Las Vegas.

Attendance was up 12 percent on a recent weekend at the museum.

At the National Museum of Nuclear Science & History in Albuquerque, N.M., attendance jumped about 20 percent on a recent weekend as work continued at the Fukushima Dai-ichi reactors after the earthquake and tsunami wiped out power to northern Japan.

"Folks definitely want information about nuclear reactors and nuclear radiation," said Jeanette Miller, a spokeswoman for Albuquerque museum.

One of the museum's docents, retired physicist Duane Hughes, said inquiring visitors aren't jittery but seem confused about reports of the dangers in Japan. The museum hosted a specialist to brief docents on what's going on.

"We try to give people a balanced, factual, truthful response," Hughes said. "I didn't see anyone who is showing any emotional situations like, 'Oh my God, the sky is falling.'"

Miller and other museum officials said spring break, along with special events like the NCAA basketball tournament in Tucson, Ariz., are contributing to increased foot traffic.

Other locations that played important roles in the development of nuclear technology stay busy for tours much of the year.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

內華達沙漠320英尺寬的彈坑和亞利桑那州的泰坦二型導彈地下發射井都是世界上的“核旅游業”景點。去那里看看可以了解歷史,或從核時代遺留的致命后患中吸取教訓。

日本的核危機使人們對核相關的博物館和工業產生了興趣,對一度機密的曼哈頓計劃核設施和核災難留下的荒地也興趣大增。

拉斯維加斯原子彈試爆博物館和內華達測試基地歷史基金會的執行總監阿蘭?帕莫說:“有傳聞表明人們對與核相關、特別是與日本現狀相關的事物興趣大增。”

最近一個周末參觀該博物館的游客人數增加了12%。

在地震和海嘯過后,日本北部已經停水斷電,福島第一核電站的搶修工作還在繼續。與此同時,位于新墨西哥州阿爾布開克市的國家核科學與歷史博物館的參觀人數在最近一個周末一下子增加了20%。

阿爾布開克博物館的女發言人珍妮特?米勒說:“顯然人們是想獲取有關核反應堆和核輻射的信息。”

博物館的講解員之一、退休物理學家杜安?休斯說,前來問詢的游客并不焦慮,但似乎對于有關日本危險的報道感到迷惑。博物館請來了一位專家對于目前發生的情況向講解員進行簡要介紹。

休斯說:“我們盡量讓人們對事故作出適度、真實、坦誠的反應。我沒有看到任何人表現出‘天哪,天要塌了’的情緒狀態。”

米勒和其他博物館館員說,現在正值春假,又碰上在亞利桑那州土桑市舉行的美國大學生籃球聯賽和其他特別活動,這些因素也導致了客流量的增加。

其他在核技術發展中扮演重要角色的場所在一年中大多數時候都有很多人到訪。

相關閱讀

臺灣日式餐館提供輻射偵測服務

科學家稱日本核事故危害被嚴重夸大

核危機蔓延東京 大都市或變“鬼城”

日本核危機升級 全球關注核電安全

日本核危機后輻射偵測器大賣

核輻射謠言傳遍亞洲 引發恐慌

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:馬文英)

Vocabulary:

crater: a large hole in the ground caused by the explosion of a bomb or by something large hitting it (由炸彈爆炸或巨物撞擊形成的)坑

silo: an underground place where nuclear weapons are kept (核武器的)發射井

Manhattan Project: 美國陸軍部于1942年6月開始實施的利用核裂變反應來研制原子彈的計劃,亦稱曼哈頓計劃。

anecdotal: based on anecdotes and possibly not true or accurate(佚事的;傳聞的)

docent: a person who acts as a guide, typically on a voluntary basis, in a museum, art gallery, or zoo(向導;講解員)

jittery: anxious and nervous(緊張不安的;心神不寧的)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn