香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

什么是ECFA

[ 2010-09-14 09:18]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

在順利完成簽署、換文等程序后,《海峽兩岸經濟合作框架協議》近日正式生效。這標志著兩岸經濟關系由此站上新的起點,跨入了互利雙贏、合作發展的“ECFA新時代”。

請看《中國日報》的報道:

什么是ECFA

The Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA), signed in late June, is seen as the most sweeping agreement between the mainland and the island to deepen cooperation between financial organizations and to reduce tariffs and commercial barriers.

6月末簽署的《海峽兩岸經濟合作框架協議(ECFA)》被看作是海峽兩岸簽署的對深化經濟組織合作、減少關稅和商業壁壘影響最深遠的協議。

文中的Economic Cooperation Framework Agreement就是指“海峽兩岸經濟合作框架協議”,簡稱為ECFA,是屬于兩岸特殊性質的經濟合作協議,雙方本著世界貿易組織(WTO)基本原則,考慮雙方的經濟條件,逐步減少或消除彼此間的貿易和投資障礙,創造公平的貿易與投資環境;通過簽署本協議),進一步增進雙方的貿易與投資關系,建立有利于兩岸經濟繁榮與發展的合作機制;只規范兩岸經濟合作事項,不涉及主權或政治問題。

Framework在這里指“構架、框架”,也可以指體系的“結構、機制”,類似的說法還有United Nations Framework Convention on Climate Change(聯合國氣候變化框架公約)。

我們平時說的“海峽兩岸”常用cross-Straits來表示,比如該框架協議的簽署有利于cross-Straits economic cooperation(兩岸經濟合作),而且可以創造win-win situation(雙贏局面)。

相關閱讀

“新興產業”的英文表達

貿易糾紛 trade rows

碳交易中心 carbon exchange centers

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn