香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

美城市離婚率排行 拉斯維加斯居前列
Divorce fears? Stay away from Wyoming and Las Vegas

[ 2010-05-20 09:15]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美城市離婚率排行 拉斯維加斯居前列

A view of the 'Welcome To Fabulous Las Vegas' neon sign is seen before Earth Hour in Las Vegas, Nevada, March 27, 2010. (Agencies)

Worried about the state of your marriage? Don't live in Cheyenne, Wyoming, Las Vegas and Billings, Montana where divorce is most prominent.

But a report in Men's Health magazine, which ranked the 100 U.S. cities most doomed for divorce, said San Jose in California was the city where marriages last.

"To determine where "I do" is doomed, we considered the rate of failed marriages, the stringency of divorce laws, the percentage of the population who've split, and the number of licensed marriage and family therapists," the magazine said on its website.

Prospects for divorce were next highest in Reno, Nevada, followed by Little Rock in Arkansas, Charlotte in North Carolina and Tulsa, Oklahoma.

After San Jose, divorces were least likely to occur in Columbia, South Carolina and El Paso, Texas. Marriages in Riverside, California and Providence in Rhode Island were also more likely to last than in other cities.

By state, U.S. government data on divorce rates roughly matched the Men's Health ranking.

Nevada, Arkansas, Oklahoma, West Virginia, and Wyoming had the highest divorce rates in 2007, the last year for which the ratios were calculated, according to the government's National Center for Health Statistics.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

為自己的婚姻狀況感到擔憂?那最好別去懷俄明州的夏延市、拉斯維加斯或蒙大拿州的比林斯市生活,因為這幾個城市的離婚率最高。

《男性健康》雜志日前發布的一份美國100個離婚率最高的城市的研究報告顯示,加利福尼亞州圣何塞市的婚姻最長久。

該雜志在其網站上稱:“為編撰這份報告,我們綜合考慮了各城市的離婚率、離婚法案的嚴格程度、已分手人群比例以及持有許可證的婚姻和家庭關系治療師的數量。”

內華達州雷諾市的離婚率高居第二,其次是阿肯色州的小巖城、北卡羅來納州的夏洛特市和俄克拉何馬州的塔爾薩市。

除圣何塞市外,南卡羅來納州的哥倫比亞市和得克薩斯州厄爾巴索市的離婚率也較低。加利福尼亞州的河邊市和羅德島州的普羅維登斯市的婚姻也比其它城市長久。

從各州的情況看,美國政府的數據與《男性健康》雜志的排名大體上一致。

根據美國政府國家健康統計中心最近一次的統計數據,2007年,內華達州、阿肯色州、俄克拉何馬州、西弗吉尼亞州和懷俄明州的離婚率最高。

相關閱讀

意大利將舉辦首屆離婚博覽會

經濟危機余波未平 澳離婚率或大漲

訂婚前同居更易出現婚姻問題

研究:婚前同居不利婚姻長久

美國研究:離婚不利于環保

墨西哥城:想逃婚?沒那么便宜!

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn