香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

暴雨、狂風和高溫齊襲美國東北
Rain, winds, record heat hit Northeast on same day

[ 2009-12-04 14:28]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美國東北部緬因州到新澤西州等地區本周四上午先后遭遇了暴雨和狂風天氣的襲擊,造成當地幾千戶居民和商業場所斷電,海島周邊輪渡和貨運船只暫停服務,同時導致新罕布什爾州部分公路封閉。隨后波士頓和波特蘭等地的氣溫又急劇上升,其中波士頓氣溫一度升至69華氏度(20.5攝氏度),打破了當地自1932年以來12月份最高氣溫紀錄。當地人表示,12月份本該是下雪的季節,出現這樣的高溫天氣是不正常的。

暴雨、狂風和高溫齊襲美國東北

暴雨、狂風和高溫齊襲美國東北

A storm packing blustery winds and driving rain knocked out power to thousands of homes and businesses in the Northeast on Thursday before giving way to sunny skies and record high temperatures — all in the same morning.

A storm packing blustery winds and driving rain knocked out power to thousands of homes and businesses in the Northeast on Thursday before giving way to sunny skies and record high temperatures — all in the same morning.

Utility officials reported sporadic power outages from Maine to New Jersey after wind knocked down trees and power lines early Thursday. Winds reached up to 49 mph in Brunswick, Maine, while the Isle of Shoals off the coast of New Hampshire recorded a 61 mph gust. In New Jersey, wind speeds topped out at 45 mph.

But the rain and wind that battered the region early Thursday gave way to sunny skies and unseasonably high temperatures by mid-morning.

In Boston, the temperature hit 69 degrees, breaking the old record of 65 set in 1932. In Portland, the temperature climbed to 68 degrees — crushing the old high of 55 for the date. Providence, R.I., had a record high of 66, and Concord, N.H., set a record at 65.

"It's not right. It's December. It's supposed to be snowing," said Jennifer Sporzynski, who sat on a park bench Thursday in Portland's Old Port. "I like warm weather — but not in December."

But for others, the balmy weather was just fine.

In Boston, joggers ran downtown in shorts and T-shirts, while walkers strolled through the city with jackets tied around their waists.

David Montero, 36, exited his Downtown Crossing apartment Thursday morning wearing a heavy coat to walk his 2-year-old Boston Terrier named Bolt.

"I personally would take this all week, if we could have it," Montero said as he watched Bolt play with two other dogs in the Boston Common.

Still, Montero said he couldn't get over the sight of seeing people in the grassy park exercising in shorts. "Totally bizarro," he said.

For many, the day started with lashing rain. Central Maine Power, the state's largest electric utility, reported 6,700 customers in the dark at the storm's peak. In New Jersey, more than 10,000 homes and businesses lost electricity. Other northeastern states, including New Hampshire, also suffered power outages.

High winds disrupted some ferry services from Cape Cod to the islands of Martha's Vineyard and Nantucket. Two scheduled passenger ferries and a freight ferry from Hyannis to Nantucket were canceled Thursday morning, while ferries from Woods Hole to Martha's Vineyard were running on a trip-by-trip basis, the Steamship Authority reported.

Heavy waves pounded the shore, causing beach erosion up and down the Atlantic coast. Coastal flooding closed several roads in New Hampshire at high tide late Thursday morning.

Jim Brown from the National Weather Service says the cooldown will be nearly as swift as the arrival of the record warmth. Seasonably cooler weather is expected by the weekend in the Northeast.

相關閱讀

大部分美國人呼入被污染空氣

美國發布自然災害“死亡地圖”

颶風來襲 新奧市民撤離不忘寵物

(Agencies)

暴雨、狂風和高溫齊襲美國東北

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn