本片段劇情:尼克在一家廣告公司工作。他本以為老板要提升自己,沒(méi)想到能干的女強(qiáng)人達(dá)西跳槽到自己的公司,搶了管理職位。尼克心有不甘。這天,達(dá)西第一天來(lái)公司上班,和眾人見(jiàn)面,她給大家安排了一項(xiàng)任務(wù)。
精彩對(duì)白:
Colleague: Hey, I heard. I can't believe this.
Nick: My next headache.
Colleague: Don't worry. We'll get through it.
Nick: Yeah.
Boss: Everyone, everyone, meet Darcy McGuire.
Nick: Oh, jeez.
Darcy: My goodness. Everybody showed up.
Colleague: Darcy, how are you?
Darcy: Nice to see you. Hi!
Colleague: Pleasant surprise.
Darcy: God, what a small world.
Colleague: Welcome aboard.
Darcy: I'm so glad to meet you. Hello. I'm Darcy.
Nick: Hi. I'm Nick Marshall.
Darcy: Oh, I've heard a lot about you, Nick.
Nick: I've heard a lot about you too.
Darcy: Don't worry, can't all be true.
Nick: Let's hope not. Hey.
Boss: Hey, standing room only. It's a first. I'm very, very excited for you all to meet Darcy McGuire. Darcy's extraordinary reputation...as a leader in the field precedes her. At B.B.D. & O., Darcy led a creative team...that snagged $500 million in new business wins. And that was just last year alone. At Sloane-Curtis, we've prided ourselves on our strategic thinking. Now it's time for us to step up and prove ourselves creatively...in the marketplace. And I'm thrilled that Darcy has consented to move across town, join our team and lead us into the 21st century.
Darcy: Thank you, Dan. And thank you all for that warm welcome. Let me start off by saying the feeling is mutual. I am absolutely thrilled to be here. When I first started in this business, it was my dream...to work at Sloane-Curtis. I even believe I applied for a job here twice.
Boss: Somebody call personnel.
Darcy: But it was B.B.D. & O. That offered me a home. And what I learned there was that any success I had...was a direct result of the team of people that I work with. I know that two heads are better than one. I know that five heads are better than two. And I know that if we put our heads and our hearts into this company, we will deliver, I know that. Now, I love challenges. I love hard work. I look forward to sitting at this very table tossing ideas around...until what I fear will be the wee hours of the morning. I want the work we do to say something about who we are. How we think, what we feel.
Nick: I'm sorry.
Colleague: Excuse me.
Darcy: So, as our friends in Hollywood say, "Let's cut to the chase." How are we gonna turn this company around? When Sears decided to go after women in their advertising...and said, "Come see the softer side of Sears," their revenues went up 30%. Thirty percent. That's huge. Female-driven advertising totalled $40 billion last year. And Sloane-Curtis' share of that was? Zero. If you want to sell an anti-wrinkle cream...or a Ford Mustang to a woman... forgive me...but this is the last place you bring your business. And we can't afford to not have a piece of a $40 billion pie. So, I have put together a little kit for everybody. Nobody panic. This is supposed to be fun. Every product in this box is looking for new representation...right now, and they're all made for women. I'm pretty sure all the women here are familiar with these products, so for the men let's just briefly run through them. Here you go, Nick.
Nick: Thank you.
Darcy: Each kit contains anti-wrinkle cream, mascara, moisturizing lipstick, bath beads, quick-dry nail polish, an at-home waxing kit, a more wonderful Wonderbra, a pregnancy test, hair volumizer,
Coleague: Oh, sorry.
Darcy: Pore cleansing strips, Advil, control-top panty hose and a Visa card. Now I want everybody to come up with something...for one product, for two, the whole box... whatever moves you. We'll get together tomorrow, have a little show-and-tell. How's 8:30 for everybody? Great. See you at 8:30 tomorrow morning.
妙語(yǔ)佳句 活學(xué)活用
1. headache: 令人頭痛的事
Trying to make the children eat is a big headache.(要小孩子們吃飯是件頭痛的事。)
2. get through: 通過(guò),完成
I've pile of papers to get through before the meeting.(開(kāi)會(huì)前我有一大堆文件要處理。)
3. what a small world: 世界真小。
4. standing room: 站立的空間,立足之地
5. snag: 抓住機(jī)會(huì),這里是指拿到了500萬(wàn)美金的合同。
6. personnel: 人事部門(mén),也可以指全體成員。
7. the wee hours: 深夜,凌晨
8. cut to the chase: 開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,切入正題
9. anti-wrinkle: 抗皺
10.at-home: 在家里進(jìn)行的,家常用的
We imagined an at-home wedding for about 35 people.(我們?cè)O(shè)想了一個(gè)為大約35人舉辦的家庭婚禮。)
11.panty hose: 女式連褲襪