波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Source Code《源代碼》精講之三

[ 2011-09-16 08:42]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

火車的歷史

考考你

本片段劇情:史蒂文斯上尉終于明白自己在執行一件任務,負責調察芝加哥火車爆炸案找到恐怖份子并查出他的下一個目標。史蒂文斯被一次又一次地送上那輛高速列車,每次都只有八分鐘的時間調察……

影片對白:

Goodwin: Stabilize. Lower your pulse. Did you find the bomb?

Captain Stevens: Yes...There is hydraulic fluid all over the floor.

Goodwin: It's not a concern, Captain.

Captain Stevens: What is...

Goodwin: Tell me about the bomb. Where is that man?

Captain Stevens: I saw a guy with a crutch on the monitor. He looks like he is in charge, I wanna talk to him.

Source Code《源代碼》精講之三

Goodwin: That's irrelevant, Captain.

Captain Stevens: I wanna talk to your commanding officer!

Goodwin: You can talk to him upon completion of your mission.

Captain Stevens: My mission is in Afghanistan, where my unit is. I flew two god damn sorties yesterday.

Goodwin: You've been with us for 2 months. Did you id the bomber?

Captain Stevens: No, where is my unit? And under whose jurisdiction is this simulation?

Goodwin: Captain, this is not a simulation. Lives are depending on you.

Captain Stevens: What lives?

Goodwin: What do you remember about the bomb? Tell me about the detonator.

Captain Stevens: No, no, no, what lives? What you are talking about? I need to be briefed!

Goodwin: Sir, I need to give him something.

Dr. Rutledge: That's fine, go ahead.

Goodwin: Get ready to send him back in. At 7:48 this morning Central Standard Time, a bomb exploded on a commuter train outside of Chicago, killing everyone on board. And that’s the train that you've been on.

Captain Stevens: No, no, no, I am right here, you are talking to me right now!

Goodwin: A man named Shawn Fentress was on that train. He, for all intents and purposes, is now you. Every second spent explaining things puts more innocent civilians at risk.

Captain Stevens: This makes no sense.

Goodwin: The train explosion was the first attack of a series. There are going to be more. Now, did you find the bomb?

Captain Stevens: In the restroom, ventilation panel above the sink. Cellphone detonator. Are we done?

Goodwin: Eh, no no. But that's good, that's very very good, Captain. Good. Our record show that 1812 calls ended at the moment of the explosion. 52 of those calls were tethered to the cell tower nearest the train. So one of those calls was made by our bomber. Do you remember a freight train passing by just before the explosion?

Captain Stevens: Yes.

Goodwin: The explosion was timed to engulf the passing freight train which means, the bomber had to be watching both trains when the call was made. 52 callers, one of those is our bomber. I want you to concentrate on the passengers in your car. Get to know them, narrow the suspect pool. Look for ones who seem quiet or withdrawn, who seem nervous. As always, you'll have 8 minutes.

Captain Stevens: 8 minutes, and I blow up again?

Goodwin: Yes. I need you to discipline yourself on this next pass. Perform only the task that we assign you. Everything else is irrelevant. Charge the drivers.

Captain Stevens: Is my father even...

Christina: I took your advice... It was very good advice.

妙語佳句 活學活用

1. It's not a concern: 這不重要,這不是我關心的事。concern在這里的意思是“關心的事,重要的事”,例如:That's no concern of mine.(那不關我的事。)

2. irrelevant: 不相干的,無關的。

3. sortie: (空軍)單機出擊。

4. id: =identify 認出,識別

5. jurisdiction: 權限,管轄范圍。請看例子:That case is under the jurisdiction of this court.(那宗案件屬本法庭受理范圍。)

6. freight train: 貨運列車。

7. engulf: 吞沒,吞噬。看一下例子:The flood engulfed the farms and destroyed the crops.(洪水吞沒了農場,毀掉了莊稼。)

8. withdrawn: 沉默寡言的。

火車的歷史

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn