香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Eat Pray Love《美食,祈禱和戀愛》精講之一

[ 2011-01-10 14:21]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩劇情和幕后花絮

考考你

本片段劇情:年輕干練的伊麗莎白·吉爾伯特是一名人氣作家,她經常周游世界,撰寫相關的旅游文章。她的生活同樣令人欣羨,身為律師的丈夫史蒂芬帥氣瀟灑、氣質不凡。但他們的婚姻生活卻暗藏危機。這天,她和丈夫來參加聚會,遇到了好友一家。伊麗莎白和好友談論起對于生活和撫養后代的感受。

精彩對白

Stephen: I proofread all of her manuscripts. My wife is very, very beautiful, but she can't spell for anything.

Delia Shiraz: Look at Uncle Stephen. And Auntie Liz. I'm counting the minutes for this to be over so I can get in my big girl pants.

Liz: You look fantastic. You just had a baby.

Delia Shiraz: Oh, you're lying. I'm fat, I'm exhausted...I can't keep two thoughts. I feel like Liza Minnelli. Stephen, can you hold Jack? I'm gonna introduce you to Walter.

Stephen: Yeah. Hey, dude, you wanna grab a beer or something?

Liz: My new book comes out in April. Thank you for asking.

Walter: Great.

Delia Shiraz: May.

Liz: May. May.

Delia Shiraz: This is Andre. You two are Times' Most Notable nominees.

Liz: So glad to finally meet you.

Andre: Nice to finally meet you.

Stephen: I fed him nachos. Is that bad?

Andy Shiraz: You look comfortable. What'd you feed him, chloroform? Give him to his dad.

Stephen: I told you, nachos. Know what? I'd be asleep too if I had a dump like that.

Andy Shiraz: We'll give him to his mom.

Delia Shiraz: Come here then. Wanna help me change his diaper?

Liz: Yes, I do.

Andy Shiraz: Hey, how's the vintage car thing going?

Stephen: Oh, no, no, no. l changed jobs. I'm a pastry chef now.

Andy Shiraz: You mean you're a baker.

Stephen: Yeah.

Andy Shiraz: You wanna get baked?

Liz: I know, I know. It's hard, isn't it? Oh, no.

Delia Shiraz: This is so much fun.

Liz: Did you know the exact moment you wanted to have a baby?

Delia Shiraz I can't remember, but l've had the box since before l got married.

Liz: What box?

Delia Shiraz: It's girly and embarrassing, and you'll laugh at me if I tell you.

Liz: I will laugh at you, but you still have to tell me. Come on.

Delia Shiraz: Under the bed. I've been filling it with baby things...waiting until Andy was ready to be a father.

Liz: So sweet. Does this come in my size? I have a box just like this, except it's filled with National Geographics...and The Times travel section. All the places I wanna see before I die.

Delia Shiraz: Liz, having a baby is like getting a tattoo on your face. You kind of wanna be fully committed.

妙語佳句 活學活用

1. proofread: 校閱,校對。

例如:I have proofread twenty pages.(我已經校對完二十頁了。)

2. count the minutes for this to be over: 掐表計算這聚會什么時候結束,也就是“指望這快點兒結束”。

3. Liza Minnelli: 麗莎?明奈利,出生于演藝世家,上世紀70年代成為當紅演員、歌手、舞蹈演員和電視節目主持人。1973年她憑借影片《歌廳》獲得奧斯卡最佳女主角獎。

4. dude: 花花公子,紈绔子弟。在口語中指“老兄,哥們”。史蒂文這里的意思是“嘿,哥們,來瓶啤酒還是啥?”

例如:His immaculate appearance gave him the nickname of "The Dude" among some.(他那完美的外表,使他在有些人之中贏得了“花花公子”的渾名。)

Who's that dude over there? 那邊的那個男的是誰?

5. nacho: 墨西哥人食用的烤干酪辣味玉米片。

6. chloroform: 氯仿,三氯甲烷(舊時醫用麻醉劑)

7. change the diaper: 換尿布。

8. vintage car: 古董車,老式汽車。Vintage意思是“佳釀的, 古典的, 優質的”,作名詞時可以指“葡萄酒”。

比如:He has some rare old vintage in his collection of wine.(在他的酒類收藏中有一些名貴的陳年葡萄酒。)

9. pastry: 油酥糕點。這里的pastry chef就是“糕點師”。

10.girly: 像少女的, 女人氣的。而girly-girly則是指“過于忸怩作態的”。

11.Does this come in my size: 這件我也能穿?

精彩劇情和幕后花絮

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn