香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 社會(huì)改革

“改善型購(gòu)房者”怎么說(shuō)?

[ 2013-10-23 13:49] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

22日,國(guó)家統(tǒng)計(jì)局發(fā)布了9月份70個(gè)大中城市住宅銷(xiāo)售價(jià)格統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),與去年同月相比,70個(gè)大中城市除溫州房?jī)r(jià)同比下跌1.8%之外,其余69個(gè)城市房?jī)r(jià)普遍上漲,一線城市首次出現(xiàn)同比價(jià)格漲幅全部超過(guò)2成的現(xiàn)象。

“改善型購(gòu)房者”怎么說(shuō)?

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道

Housing sales reached 1.4 million square meters in Shanghai, up 59 percent month-on-month and 77 percent year-on-year, as first-time homebuyers and upgraders returned to the market, according to research from Jones Lang LaSalle.

根據(jù)仲量聯(lián)行公司的調(diào)查,由于首次購(gòu)房者和改善型購(gòu)房者回歸到了市場(chǎng),上海房產(chǎn)銷(xiāo)售面積達(dá)到了140萬(wàn)平方米,環(huán)比增加59%,同比增加77%。

 

Upgraders就是“改善型購(gòu)房者”,是那些已經(jīng)有房,但打算再次購(gòu)房以提高居住品質(zhì)的人群。由于大城市房?jī)r(jià)太高,許多人首次購(gòu)房只能買(mǎi)下small dwelling-size apartment(小戶(hù)型房),但隨著積蓄的增多或家中人口增加,就產(chǎn)生了購(gòu)置更大面積住房的需求。一般把first-time homebuyers(首次購(gòu)房者)的需求稱(chēng)為rigid demand(剛需)。

為了調(diào)控高房?jī)r(jià),政府先前已經(jīng)出臺(tái)了一系列政策,包括higher transaction taxes(更高的交易稅),restrictions on purchases of multiple homes(房產(chǎn)限購(gòu))和higher down payments(更高的首付)。但是這些政策都沒(méi)能遏制房?jī)r(jià)的上漲。專(zhuān)家稱(chēng),政府有可能expand its property tax trials(擴(kuò)大房產(chǎn)稅試點(diǎn)范圍)。

 

相關(guān)閱讀

房產(chǎn)庫(kù)存 housing inventories

保障性住房 indemnificatory housing

非自住業(yè)主 non-owner-occupier

“小產(chǎn)權(quán)房”英文怎么說(shuō)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 丹妮)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn