香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

近在咫尺的“沙發距離”

[ 2014-02-25 14:41] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

懶人們一定對這個概念很熟悉——沙發距離,就是不離開沙發就能夠到的距離,現在也泛指輕松走走就能到的距離,英文表達是couching distance。

近在咫尺的“沙發距離”

 

Couching distance originally refers to the distance one can reach without leaving the couch or sofa. But now it can also refer to distance that literally requires you to leave the couch but is near enough anyway.

 

“沙發距離”最初指無需離開沙發就能夠到的距離。不過現在也可以指更遠一些的需要離開沙發才能到達、但是也相當近的距離。

 

 

Example:

That job is too far; it's not within couching distance.

那份工作的辦公地點離家太遠了,不在“沙發距離”之內。

I can't reach the remote control because it's not in couching distance.

我夠不到遙控,因為它不在“沙發距離”之內。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn