香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

你遭遇過“圣誕縮水”嗎?

[ 2013-12-26 16:23] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

圣誕和新年是大家盡情放松、大吃大喝的時節,結果過完節不少人發現,自己的腰圍長了不少,節前穿著很合身的衣服,現在穿著竟有些緊了,這就是Christmas tight——圣誕縮水。

你遭遇過“圣誕縮水”嗎?

 

The period of time after Christmas and New Years where the clothes you wore prior to the holidays that fit well, all of a sudden are a little tighter than they should be, which is called “Christmas tight”.

 

在圣誕節和新年之前穿著很合身的衣服,在過完節后再穿忽然變緊了,這就叫“圣誕縮水”。

 

 

“Christmas tight” happens because there is so much delicious food during the big holidays, and you just cannot help yourselves. Therefore you put on weight in a few days.

 

發生“圣誕縮水”是因為在這種盛大的節日里美味的食物太多了,你忍不住狂吃。結果幾天內體重就增長了不少。

 

 

Example:

"I got this new dress shirt for Christmas. I went to wear it with my favorite work pants, but they are a little Christmas tight now."

“我圣誕節收到了這件新襯衫。我把它和我最喜歡的工作褲一起搭著穿,但是這褲子現在有點‘圣誕縮水’了。”

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn