香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

抑郁:影響身心健康的二號殺手
Depression: 'Second biggest cause of disability' in world

[ 2014-04-03 17:00] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

抑郁:影響身心健康的二號殺手

點擊進入iNews

查看原文

Depression is the second most common cause of disability worldwide after back pain, according to a review of research.

The disease must be treated as a global public health priority, experts report in the journal PLOS Medicine.

The study compared clinical depression with more than 200 other diseases and injuries as a cause of disability.

Globally, only a small proportion of patients have access to treatment, the World Health Organization says.

Depression was ranked at number two as a global cause of disability, but its impact varied in different countries and regions. For example, rates of major depression were highest in Afghanistan and lowest in Japan. In the UK, depression was ranked at number three in terms of years lived with a disability.

Dr Alize Ferrari from the University of Queensland's School of Population Health led the study.

"Depression is a big problem and we definitely need to pay more attention to it than we are now," she told BBC News.

"There's still more work to be done in terms of awareness of the disease and also in coming up with successful ways of treating it.

"The burden is different between countries, so it tends to be higher in low and middle income countries and lower in high income countries."

Policy-makers had made an effort to bring depression to the forefront, but there was a lot more work to be done, she added.

"There's lots of stigma we know associated with mental health," she explained.

"What one person recognises as disabling might be different to another person and might be different across countries as well, there are lots of cultural implications and interpretations that come in place, which makes it all the more important to raise awareness of the size of the problem and also signs and how to detect it."

The data - for the year 2010 - follows similar studies in 1990 and 2000 looking at the global burden of depression.

Commenting on the study, Dr Daniel Chisholm, a health economist at the department for mental health and substance abuse at the World Health Organization said depression was a very disabling condition.

"It's a big public health challenge and a big problem to be reckoned with but not enough is being done.

"Around the world only a tiny proportion of people get any sort of treatment or diagnosis."

The WHO recently launched a global mental health action plan to raise awareness among policy-makers.

查看譯文

據BBC新聞網站4月3日報道,研究顯示,抑郁是引發身心障礙的第二大原因,僅次于背痛。

美國著名醫學雜志《PLOS Medicine》的專家報告稱,必須將抑郁作為全球公眾健康首要問題來對待。

該研究將臨床抑郁癥與其他200多種引發身心障礙的疾病和傷痛進行了對比。

世界衛生組織表示,全世界僅有小部分病人得到了治療。

抑郁已成為世界第二大身心健康影響因素,但其影響因國家和地區而異。比如,重度抑郁的比例在阿富汗最高,在日本最低。在英國,困擾病人最久的健康問題中,抑郁排在第三。

昆士蘭大學人口衛生學院的阿利茲·費拉里(Alize Ferrari)博士負責此項研究。

她在接受BBC采訪時說,“抑郁是個大問題,我們必須予以更多的關注。”

“要讓人們意識到這種疾病的嚴重性,研發成功的治療方法,我們任重而道遠。”

“各國人民承擔的壓力不同,中低收入國家往往負擔更重,而高收入國家負擔較低。”

她接著說道,決策者們曾努力使抑郁問題得到重視,但還有許多工作要做。

“我們知道許多病癥和心理健康有關。”她解釋道。

“對病癥的理解因人而異,有可能各國的解釋都有差異,一個國家獨有的文化內涵和詮釋在其中起了重要作用。因此,讓人們認識到問題的嚴重性,了解病癥和診斷方法,顯得更加重要。”

2010年的數據是采用1990年和2000年研究全球抑郁負擔的類似方法得出的。

丹尼爾·奇澤姆(Daniel Chisholm)博士是世界衛生組織心理健康與藥物濫用署的健康經濟學家,他說抑郁非常容易導致健康問題。

“這是對公眾健康的巨大挑戰,是應認真對待的大問題,現在做得還遠遠不夠。”

“全世界僅有一小部分病人得到相應的治療或診斷。”

世界衛生組織最近啟動了一項全球心理健康行動計劃,以便提升決策者們對此問題的認識。

(譯者 胡夢君 編輯 齊磊)

掃一掃,關注微博微信

抑郁:影響身心健康的二號殺手 抑郁:影響身心健康的二號殺手

相關閱讀

六種神奇抗衰老食物

中情局審訊手段曝光

中國電視產業普遍缺乏創造性

世界十大奇葩駕駛法規

聞香識主人:嗅覺記憶能觸發動物喜怒哀樂

不能說的秘密:米歇爾訪華花費知多少?

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn