香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

NASA選拔8名航天員 半數是女性
NASA announces eight new astronauts, half are women

[ 2013-06-19 11:09] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
NASA選拔8名航天員 半數是女性

A May 11, 2013 NASA image captured by Canadian astronaut Chris Hadfield on board the International Space Staion shows astronauts Tom Marshburn and Chris Cassidy during a spacewalk to make repairs. The US space agency announced the appointment of eight new astronauts on Monday, and a record half of NASA's first astronaut class since 2009 are women

點擊進入iNews

查看原文

The US space agency announced the appointment of eight new astronauts on Monday, and a record half of NASA's first astronaut class since 2009 are women.

The astronauts will earn between $64,000 and $141,000 per year, and will be part of the team that lays the groundwork for NASA missions to an asteroid in the 2020s and to Mars in the 2030s, NASA administrator Charles Bolden said.

"This new class will be among those who have the opportunity to plan and carry out these exciting missions," said Bolden in a video message on the NASA website.

The eight were chosen from the second largest pool of applications ever received -- over 6,100 -- NASA said.

Among them are Nicole Aunapu Mann, 35, a Marine Corps major and F/A 18 pilot; and Anne McClain, 34, a major in the US Army and OH-58 helicopter pilot.

The others are Jessica Meir, 35, an assistant professor of anesthesia at Harvard Medical School and Christina Hammock, 34, who is National Oceanographic and Atmospheric Administration (NOAA) Station Chief in American Samoa.

The male astronaut candidates are former naval aviator Josh Cassada, 39; Navy lieutenant commander and F/A 18 pilot Victor Glover, 37; Tyler Hague, 37, a US Air Force colonel working to tackle improvised explosive devices; and Andrew Morgan, 37, an army major and physician of emergency medicine.

The last class announced in 2009 included three women. The group of astronauts named in 1998 also included four women, but out of a larger hired group of 25.

 

查看譯文

據法新社6月18日報道,美國航天局(NASA)17日宣布選出8名新航天員,其中4人為女性。

美國航天局局長查爾斯·博爾登稱,這些航天員的年薪將在6.4萬美元到14.1萬美元之間,他們將參與NASA本世紀20年代登陸小行星和本世紀30年代登陸火星的準備工作。

“這批新航天員將有機會參與策劃和執行這些激動人心的任務。”博爾登在NASA網站的視頻中說道。

NASA稱,這8人是從6100多人中遴選而出的。

四名女航天員分別是:35歲的海軍陸戰隊少校、F/A 18戰斗機飛行員妮科爾·奧納普·曼恩;34歲的美國陸軍少校、OH-58直升機飛行員安妮·麥克萊恩;35歲的哈佛醫學院麻醉學助理教授杰茜卡·邁爾;34歲的美國國家海洋與大氣管理局美屬薩摩亞站站長克里斯蒂娜·哈莫克。

四名男航天員分別是:39歲的前海軍飛行員喬希·卡薩迪;37歲的海軍少校、F/A 18飛行員維克托·格羅弗;37歲的美國空軍上校泰勒·阿格,主要處理簡易爆炸裝置;37歲的陸軍少校安德魯·摩根,是一名急診醫師。

上一批航天員產生于2009年,有3名女性入選。1998年航天員團隊也有4名女性,但當時被錄取的人數共計25人。

(翻譯:聞竹? 編輯:Julie)

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn