香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

斯里蘭卡53人因防蚊不力被逮捕
53 arrested in Sri Lanka in anti-mosquito searches

[ 2012-07-04 11:22] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

因未能清理居住環境周邊的積水和蚊子滋生地,導致登革熱病菌傳播,斯里蘭卡首都科倫坡日前有53人被警方逮捕,他們將面臨罰款及最高6個月的入獄處罰。科倫坡警方發言人稱,這是警方第一次因為防蚊不力大規模抓人。斯里蘭卡今年已有74人死于登革熱,感染人數高達1.5萬。衛生官員表示,登革熱感染人數上升是因為居民不注重周邊環境的清理,雨季期間很可能成為蚊子的滋生地,而登革熱病菌多通過東南亞常見的白紋伊蚊傳播。為了防范登革熱的傳播,斯里蘭卡警方、軍方以及衛生官員上周日查看了科倫坡的一萬余戶住宅。另外,政府還派出1萬名安保人員搜尋各類蚊子滋生場所并與公眾一同進行清理工作。

斯里蘭卡53人因防蚊不力被逮捕

斯里蘭卡53人因防蚊不力被逮捕

Police arrested 53 people for failing to eliminate stagnant water and other mosquito breeding grounds as Sri Lanka tries to prevent dengue fever, which has infected thousands already this year.

Police arrested 53 people for failing to eliminate stagnant water and other mosquito breeding grounds as Sri Lanka tries to prevent dengue fever, which has infected thousands already this year.

Police, army and health officers searched 11,500 houses in the capital Colombo over seven hours Sunday, police spokesman Ajith Rohana said. Those arrested for not cleaning up their surrounding environment face fines and up to six months in jail.

He said this is the first time police made such a large number of arrests from Colombo for failing to clean mosquito breeding places.

Dengue fever has killed 74 people this year and infected 15,000. Health officials say it has increased because residents have become more careless about cleaning their properties and eliminating mosquito breeding grounds.

The flu-like illness is spread by the Aedes mosquito and spikes during the annual monsoons, when the rains leave puddles of stagnant water where the insects breed. In Sri Lanka, the southwest monsoon that usually begins in May lasts until September.

Dengue starts suddenly with a high fever, rash, severe headache and pain behind the eyes and in the muscles and joints. The severity of the joint pain has given dengue the name "breakbone fever." Nausea, vomiting and loss of appetite also are common.

The government said last week 10,000 security forces had been deployed to help dengue eradication efforts this month. They help to search houses and buildings to detect breeding places and join other public workers to clean public buildings and places.

相關閱讀

好萊塢風行“兔流感”你會被傳染嗎?

心臟病、傳染病及癌癥被列為人類三大殺手

當心!穿黑色緊身褲愛招蚊子

(Agencies)

斯里蘭卡53人因防蚊不力被逮捕

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn