香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

美17位富豪加入“捐贈誓言”
More U.S. billionaires pledge to give away wealth

[ 2010-12-10 13:24]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近日,包括Facebook兩位創(chuàng)始人在內(nèi)的17位美國億萬富豪宣布將自己半數(shù)的資產(chǎn)捐給巴菲特和蓋茨發(fā)起的慈善活動。至此,已有57位億萬富豪加入這個名為“捐贈誓言”的慈善活動。今年6月,美國巨富比爾?蓋茨和沃倫?巴菲特共同倡議發(fā)起“捐贈誓言”活動,號召富豪們在有生之年或死后將自己一半的財富捐給慈善機構(gòu),并向公眾表明他們的決心。該倡議并不接受任何資金,而是讓更多人做出道義上的承諾。

巴菲特早在2006年就承諾將自己財產(chǎn)的99%捐給比爾及梅林達?蓋茨基金會,而蓋茨夫婦捐給該基金會的資產(chǎn)已超過280億美元。今年9月,蓋茨和巴菲特來到北京同中國的億萬富翁共進晚餐,以宣傳慈善關(guān)愛文化,兩人還計劃于明年3月份訪問印度。

美17位富豪加入“捐贈誓言”

美17位富豪加入“捐贈誓言”

Gates, his wife Melinda, and Buffett have asked U.S. billionaires to give away at least half their wealth during their lifetime or after their death, and to publicly state their intention with a letter explaining their decision.

Another 17 US billionaires, including Facebook co-founders Mark Zuckerberg and Dustin Moskovitz, have pledged to give away at least half their fortunes in a philanthropic campaign led by Warren Buffett and Bill Gates.

A total of 57 billionaires now have joined The Giving Pledge, which was launched by Microsoft founder Gates and investor Buffett in June. The campaign announced the new pledges in a statement late on Wednesday.

Gates, his wife Melinda, and Buffett have asked US billionaires to give away at least half their wealth during their lifetime or after their death, and to publicly state their intention with a letter explaining their decision.

The Giving Pledge does not accept money or tell people how to donate their money but asks billionaires to make a moral commitment to give their fortunes to charity.

"People wait until late in their career to give back. But why wait when there is so much to be done?" Zuckerberg, who gave $100 million in September to the beleaguered public schools of Newark, New Jersey, said in a statement.

"With a generation of younger folks who have thrived on the success of their companies, there is a big opportunity for many of us to give back earlier in our lifetime and see the impact of our philanthropic efforts," he said.

In addition to Zuckerberg and Moskovitz, the world's youngest billionaires, pledges were made by AOL co-founder Steve Case, financier Carl Icahn and Michael Milken, a former Wall Street executive who went to prison in the early 1990s for securities violations.

Morningstar Chief Executive Joe Mansueto, businessman Nicolas Berggruen and private investor Ted Forstmann also are among the new billionaires to take the pledges.

"In just a few short months we've made good progress," said Buffett, who made his fortune with insurance and investment company Berkshire Hathaway Inc.

"The Giving Pledge has re-energized people thinking about philanthropy and doing things in philanthropy and I look forward to many more conversations with families who are truly fortunate and whose generosity can and will change lives," he said.

Along with speaking to about a quarter of the wealthiest people in the United States about The Giving Pledge, Gates and Buffett hosted a dinner with Chinese billionaires in Beijing in September in a bid to promote a culture of philanthropy in China. The pair plan to visit India in March.

Forbes magazine said the United States is home to more than 400 billionaires, the most of any country.

Individual Americans gave more than $227 billion in 2009, according to the Giving USA report by the Center on Philanthropy at Indiana University, down just 0.4 percent from the previous year despite the U.S. recession.

Buffett pledged in 2006 to give away 99 percent of his wealth to the Bill & Melinda Gates Foundation and family charities. Bill and Melinda Gates have so far donated more than $28 billion of their fortune to their foundation.

相關(guān)閱讀

蓋茨第17次登頂福布斯全美富豪榜

英富豪出百萬征“裸奔”勇士

“股神”巴菲特擠掉蓋茨 成全球首富

(Agencies)

美17位富豪加入“捐贈誓言”

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn