香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

研究:四大不良生活習慣讓你顯老12歲
Bad habits can age you by 12 years, study suggests

[ 2010-04-28 09:16]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

研究:四大不良生活習慣讓你顯老12歲

In this Tuesday, June 3, 2008 file photo, an employee takes a drag on a cigarette at Morgan's Place bar and restaurant in Harrisburg, Pa. Four common bad habits combined — smoking, drinking too much, inactivity and poor diet — can age you by 12 years, sobering new research suggests. (Agencies)

Four common bad habits combined — smoking, drinking too much, inactivity and poor diet — can age you by 12 years, sobering new research suggests.

The findings are from a study that tracked nearly 5,000 British adults for 20 years, and they highlight yet another reason to adopt a healthier lifestyle.

Overall, 314 people studied had all four unhealthy behaviors. Among them, 91 died during the study, or 29 percent. Among the 387 healthiest people with none of the four habits, only 32 died, or about 8 percent.

The risky behaviors were: smoking tobacco; downing more than three alcoholic drinks per day for men and more than two daily for women; getting less than two hours of physical activity per week; and eating fruits and vegetables fewer than three times daily.

These habits combined substantially increased the risk of death and made people who engaged in them seem 12 years older than people in the healthiest group, said lead researcher Elisabeth Kvaavik of the University of Oslo.

The study appears in Monday's Archives of Internal Medicine.

The healthiest group included never-smokers and those who had quit; teetotalers, women who had fewer than two drinks daily and men who had fewer than three; those who got at least two hours of physical activity weekly; and those who ate fruits and vegetables at least three times daily.

"You don't need to be extreme" to be in the healthy category, Kvaavik said. "These behaviors add up, so together it's quite good. It should be possible for most people to manage to do it."

The US government generally recommends at least 4 cups of fruits or vegetables daily for adults, depending on age and activity level; and about 2 1/2 hours of exercise weekly.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

一項最新研究結果讓人警醒:吸煙、酗酒、缺乏運動和飲食不合理等四個不良習慣加在一起,會讓你看上去老12歲。

這些發現來源于對近5000名英國成年人開展的一項長達20年的跟蹤調查,調查結果進一步強調了健康生活方式的重要性。

總體來看,受訪者中有314人占盡四種不良習慣。其中有91人,即29%的人在研究期間去世。而在387位四種壞習慣都沒有的最健康人士中,只有32人在此期間去世,比例約為8%。

這些高風險行為包括:抽煙、男性每天喝酒超過三杯或女性每天喝酒超過兩杯、每周運動不足兩小時以及每天吃水果和蔬菜少于三次。

奧斯陸大學的首席研究員伊麗莎白?克瓦維克說,這些習慣加在一起極大增加了死亡風險,有這些惡習的人比生活方式最為健康小組的人看起來老12歲。

該研究在本周一的《內科學檔案》期刊上發表。

生活方式最健康小組的人包括從不抽煙的人和已經戒煙的人、禁酒者、每天喝酒少于兩杯的女性和每天喝酒少于三杯的男性、每周運動至少兩個小時的人和每天吃水果蔬菜至少三次的人。

克瓦維克說,保持健康的生活方式“并不需要走極端,這些習慣加在一起就能讓你受益良多。大多數人應該都能做到。”

按照美國政府的建議,成年人每天至少要吃四杯水果或蔬菜,食用量可根據年齡和運動量進行調整,每周應鍛煉約兩個半小時。

相關閱讀

研究:無聊至死真有可能

皮膚老化?生活習慣惹的禍

歐洲飲酒調查:英國人酒量最大

研究:吸煙傷身又傷腦

全球三分之一青少年缺乏運動

健康專家:久坐可致命

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

teetotaler:禁酒主義者

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn