香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

世界首個“無性人”獲官方認可
Briton is recognized as world's first officially genderless person

[ 2010-03-18 14:43]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

一位既不愿做男人又不愿做女人的英國僑民最近獲得官方認可,成為世界上首個沒有性別的人。據悉,這位名叫諾里?梅?韋爾比的無性人生在英國,出生性別為男性,7歲時移民到澳大利亞,28歲時通過變性手術成為女性。但是諾里后來發現自己并不喜歡做女性,于是決定做一個“中性人”。諾里表示,男性或女性的概念不適合自己,最簡單的解決辦法就是不要有任何性別判定。在醫生確定無法判定其性別后,澳大利亞官方更改了其出生證明,將性別一欄改為“無性”。

世界首個“無性人”獲官方認可

世界首個“無性人”獲官方認可

May-Welby said: 'The concepts of man or woman don?t fit me. The simplest solution is not to have any sex identification.' (Agencies)

A British expat who claims to have no gender is thought to have become the first person to be officially recognized as neither male nor female.

Norrie May-Welby, 48, was born a man but had a sex change operation in 1990, at the age of 28.

After becoming unhappy as a woman, May-Welby decided to become a “neuter”. The 48-year-old is now officially recognized as a person of no specific gender.

May-Welby emigrated to Australia at the age of seven after being born in Paisley, Renfrewshire.

Officials there altered the Briton’s birth certificate to include the new no-gender classification after doctors were apparently unable to determine the sex of the expat’s body.

May-Welby said: “The concepts of man or woman don’t fit me. The simplest solution is not to have any sex identification.”

The UK’s Gender Trust welcomed the case. A spokesman said: “Many people like the idea of being genderless.”

相關閱讀

美國首位變性人成為政府高官

泰國變性手術新規“三思而后行”

(Agencies)

世界首個“無性人”獲官方認可

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn