香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

'The Lady' features Michelle Yeoh as Burma's pro democracy leader

[ 2012-04-10 14:44]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

French director Luc Besson is best-known for bullet-riddled action films, but his latest movie spotlights a woman of peace: Burmese democracy leader Aung San Suu Kyi. Michelle Yeoh plays "Daw Suu." Here's a look at the film titled, simply, The Lady.

'The Lady' features Michelle Yeoh as Burma's pro democracy leader
(Sound)

When Aung San Suu Kyi left her family in England in 1988, she thought it would be a short visit to Burma to care for her ailing mother. Instead, "Daw Suu" followed in the footsteps of her father, who was a national hero. She became the leader of a pro-democracy movement.

SUU KYI: "It may be a little late to be saying this, but you realize I've never actually spoken in public before."

MICHAEL: "Well, there's no time like the present."

David Thewlis plays Daw Suu's supportive husband Michael, an Oxford don (fellow).

'The Lady' features Michelle Yeoh as Burma's pro democracy leader

Malaysia-born Michelle Yeoh, who learned to speak Burmese for her role, recalls recreating that 1988 speech to a crowd gathered in front of the Shwedagon Pagoda in Rangoon. The government would not allow the film to be shot in Burma, so Thailand doubles for its neighbor.

"The first speech that she makes is in Burmese to her people to let them understand that even though she did marry a foreigner, even though she lived outside of Burma for so long, she was her father's daughter. She can not turn away from what is happening to her country. So we can't take liberties and try to do it in English. It just wouldn't be right," Yeoh says.

(Sound)

"When I did the Shwedagon speech, Luc was saying 'there is someone that is crying behind you the whole time.' We found out that he was there. He said 'At that time in 1988 I was in the audience looking up at 'Daw Suu,' hearing her say the speech. Today I am standing behind her listening to her say the speech again,'" she explains.

Yeoh says Luc Besson found many background players who lived through the events being portrayed.

"He actually went to the Burmese refugee camps up in northern Thailand, and he cast about 200 of them. All of them were not actors, but they were very natural because, of course, they were Burmese," Yeoh notes. "But the way they moved when they were with me helped me tremendously."

'The Lady' features Michelle Yeoh as Burma's pro democracy leader
(Sound)

Aung San Suu Kyi's release from house arrest in 2010 became a remarkable post-script that was added to the film. And its arrival now at American and European theaters coincides with her election to parliament.

"The Lady has a very important message of an awakening," Yeoh says. "I hope that people who did not know about Daw Aung San Suu Kyi, about the plight of the Burmese people, will now have an option to see whether they want to do something because now they know."

Michelle Yeoh met with Aung San Suu Kyi in 2010 before shooting the film. But when she tried to return in June last year, the actress was deported with no explanation.

double for: 替代……演出

Related stories:

Burma's elections a test for reforms

Burma's path to privatization keeps armed forces in economic control

Growing number of female world leaders emerging

Myanmar faces global condemnation over detention of Aung San Suu Kyi

(來源:VOA 編輯:旭燕)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn