香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 新聞播報> Normal Speed News VOA常速

Ever see the horror flick, 'The Swamp Thing'?

[ 2010-08-24 16:22]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Ever see the horror flick, 'The Swamp Thing'?

Yes, people live (somewhat primitively) in the heart of the swamp. Or at least keep fishing cabins - and lots of mosquito repellant - there

In the movie, "The Big Easy," set in the historic and romantic old city of New Orleans, Louisiana, the hero and heroine at one point are running for their lives. They race from a French Quarter neighborhood, full of old street lamps and wrought-iron balconies, directly into a swamp to hide.

For this to happen in real life, the characters would have a long run, indeed. Louisiana's swamp country - Cajun country - is off by itself, 160 or so kilometers (100 or so miles) away in the southwest part of the state.

Ever see the horror flick, 'The Swamp Thing'?

This scene at City Park, and a swamp created at the Audubon Aquarium of America, are as close to swampland as you'll find right in New Orleans. Most deep swamps are over in Southwest Louisiana.

Fifty years ago and more, before the big interstate highway brought many tourists with cameras into their midst, Acadian - or Cajun - families, descended from French-speaking Catholics expelled from Canada in the 1700s, moved into these secluded wetlands. They found a way of life - fishing, scooping up tasty little crustaceans called crawfish, and trapping mink, otter, beaver, and muskrat.

Once mostly solitary and suspicious, many Cajuns have come to enjoy visits by curious strangers, and some have carved out a good living giving tours of the eerie cypress swamps, in which stumps from trees that were once wantonly harvested for shipment to Europe remain as underwater obstacles.

The guides seem to know every landmark among the stumps and dangling Spanish moss. They even know, or pretend to know, every alligator by name.

Ever see the horror flick, 'The Swamp Thing'?

This is more like it: French Lake in Concordia Parish. All you need is a hoot owl to give you the eerie feeling of a Louisiana swamp at night.

It's easy to get lost in this primordial, misty, mysterious place.

One can only imagine how scary it would be at night, with owls hooting, water snakes sliding past in the dark, the moon passing behind the silhouettes of trees, and that spooky story about voodoo rituals that you read the night before seeming all too real.

crustacean: any creature with a soft body that is divided into sections, and a hard outer shell. Most crustaceans live in water. Crabs,lobsters and shrimps are all crustaceans. 甲殼綱動物(如螃蟹、龍蝦和褐蝦)

crawfish: 小龍蝦

mink: a small wild animal with thick shiny fur, a long body and short legs.Mink are often kept on farms for their fur(水貂)

otter: a small animal that has four webbed feet (= feet with skin between the toes), a flat tail and thick brown fur. Otters live in rivers and eat fish(水獺)

beaver: an animal with a wide flat tail and strong teeth.Beavers live in water and on land and can build dams(= barriers across rivers), made of pieces of wood and mud(河貍;海貍)

muskrat: a N American water animal that has a strong smell and is hunted for its fur 麝鼠(北美洲半水棲鼠,有麝香味,毛皮可作商品)

cypress: a tall straight evergreen tree(柏樹)

alligator: a large reptile of the crocodile family, with a long tail, hard skin and very big jaws, that lives in rivers and lakes in America and China 鈍吻鱷(見于美洲和中國的江河湖泊中)

primordial: existing at or from the beginning of the world(原生的;原始的)

hoot: when an owl hoots, it makes a long calling sound (貓頭鷹)鳴叫

silhouette: the dark outline or shape of a person or an object that you see against a light background (淺色背景襯托出的)暗色輪廓

spooky: strange and frightening(怪異嚇人的;陰森可怖的)

Related stories:

Some western workhorses don't eat hay

Know where the 'swamp thing' monster came from?

Scientists predict a bad year for the monarch butterfly

In one downtown's shadow, life moves slowly

(來源:VOA 編輯:陳丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn