香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> The Week

The Week: July 30, 2010

[ 2010-07-30 17:50]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Subway Perverts

In Japan, subway perverts are called chikan. In overcrowded subway cars on this small island that is home to 125 million-plus people, police have arrested dozens of men for pinching and groping female passengers. In fact, Japan earlier this year introduced “female only” cars on one subway line. Why isn’t this a problem in China? The Week investigates ...

Dui vs. Dude

Yes, it’s time for our Language Tip of the Week: Stop repeating yourself! Why is it that so many American men say “dude,” not once, but several times in a conversation. Dude. Dude! Du-ude! And in China, it’s dui, dui, dui. Isn’t one dui, which means okay, enough? Let’s have a showdown to find out who is most annoying when it comes to repeating a single word over and over and over again …

Help Wanted!

All those college graduates in China and around the world are looking for jobs this summer. Here’s one that won’t impress your parents, but might be fun. At this week’s Comic-Con convention in California, actor Johnny Depp is getting ready for a new “Pirates of the Caribbean” movie and advertising for fellow pirates.

Let’s Go Expo!

Summer is here, and that means long lines at China’s famous tourist attractions. Let’s all take a cue from the savvy travelers to the 2010 World Expo under way in Shanghai. They bring portable folding chairs, in lots of different colors. There’s so much to see, and so much to do. So let’s go Expo!

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

The Week: July 30, 2010

About the broadcaster:

The Week: July 30, 2010

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn