香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(2.25-3.3)

CHINADAILY手機報 2017-03-07 10:02

分享到

 

3. 核心艙
core module

一周熱詞榜(2.25-3.3)

請看例句:

The first core module of China's space station will be launched in 2018 on board a new-generation Long March-5 heavyweight carrier rocket, said Bao Weimin, a space technology researcher.
空間技術研究人員包為民近日稱,中國空間站首個核心艙將搭載新一代長征5號重型運載火箭于2018年發射升空。

全國政協委員、中國航天科技集團公司科技委主任包為民近日稱,我國空間站核心艙(core module)已于2016年底完成總裝,目前進入整艙測試階段,預計2018年發射升空。他還表示,在核心艙發射之后的四年左右時間里,還將發射一系列空間站零部件(components of the space station),其中包括兩個實驗艙(space lab),升空之后會與核心艙對接(dock with the core module)。若進展順利,中國將于2022年前后建成載人空間站(manned space station)。

據包為民介紹,空間站在軌運行數十年,會遇到許多空間碎片(space debris),因此在設計時重點考慮了空間站的可維修性。此外,空間站設計了完整的可再生生命保障系統(bioregenerative life support system)。航天員呼出的水蒸氣會通過冷凝水的方式回收,排泄的尿液也會回收凈化,重新作為飲用水和生活用水使用。

[相關詞匯]

火星探測 probe to Mars

探月工程 lunar exploration program

月壤 lunar soil

月球車 lunar rover

無污染燃料 pollution-free fuel

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn