香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(12.31-1.6)

CHINADAILY手機報 2017-01-09 15:05

分享到

 

5. 人工智能
artificial intelligence (AI)

一周熱詞榜(12.31-1.6)

請看例句:

The mysterious "Master" that has scored 60 victories against elite Go players online, including China's top player Ke Jie, is the latest version of artificial intelligence (AI) program AlphaGo, its development team confirmed late Wednesday.
AlphaGo開發團隊4日晚證實,近日在網上以60勝戰績橫掃中國頂尖圍棋手柯杰等圍棋高手的神秘棋手Master是最新版的人工智能程序AlphaGo。

2016年12月29日以來,在國內在線圍棋平臺弈城和野狐(Chinese online board game platforms eweiqi.com and foxwq.com)上,一位注冊賬號為"Master"的棋手(a player registered with an ID of "Master")輪番挑戰眾多頂尖圍棋手(match against a group of elite Go players)。在與韓國的樸廷桓(世界第3)、日本的井山裕太(世界第5)、中國的柯潔(世界第1)和中國"棋圣"聶衛平等人的61場對弈中,Master取得了60勝(win 60 wins of 61 games)1平的戰績。唯一一場平局(tie match)是Master與中國職業圍棋手(Chinese professional Go player)陳耀燁之間的對弈。這一局還是因為陳耀燁掉線,才終止了Master的連勝(the internet drop on Chen's end that brought a termination to the "Master" winning streak)局面。

如此剛猛的"畫風"不禁令人聯想起去年3月人工智能程序AlphaGo與韓國頂級專業圍棋手李世石九段(top professional Go player Lee Se-dol 9p)進行的"世紀之戰(match of the century)"。在那場具有歷史性意義的"人機大戰"(historic man vs machine battle)中,AlphaGo以4:1大勝李世石。4日,人工智能實驗室DeepMind創始人德米斯·哈撒比斯在一條推文中透露,Master就是正在進行"非正式測試"的新版谷歌AlphaGo(a new version of Google's AlphaGo under "unofficial testing")。

近年來,人工智能(artificial intelligence, AI)已越來越為人們所熟悉,從蘋果的Siri到日常瀏覽的搜索引擎(search engine),再到網絡的文章推薦和商品推薦系統,都是人工智能。但AlphaGo與這些常見的AI有所不同。AlphaGo的核心是兩種不同的深度神經網絡——策略網絡(policy network)和值網絡(value network),AlphaGo利用這兩個網絡分析局勢,判斷每種下子策略的優劣。它具有強大的學習能力,能通過強化學習(reinforcement learning)策略進行自我對弈來提高圍棋水平。它的背后是一群杰出的機器學習算法領域的專家。

哈撒比斯表示,在與圍棋組織和專家的合作下,今年晚些時候,升級版AlphaGo預計會參加更多完整時長的比賽(full-length games),以探索圍棋賽的未來(explore the future of the game)。不過,一個"天下無敵"的圍棋軟件在人工智能界更像是個"小目標(a small goal)"。有消息稱,該團隊的下一個目標是經典電競游戲星際爭霸(electronic sport game StarCraft),其動態的對戰模式將對人工智能構成不一樣的挑戰。

[相關詞匯]

象棋 chess

麻將 mahjong

控制系統 control system

仿真系統 simulation system

大數據 big data

機械手臂 robot arm

人臉識別 facial recognition

(來源:CHINADAILY手機報,編輯:丹妮)

上一頁 1 2 3 4 5 下一頁

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn