|
|
||||||||
(圖:網(wǎng)友上傳的實(shí)物翻譯搞笑結(jié)果)
實(shí)際上,實(shí)物翻譯一次提供5個(gè)備選答案,這5個(gè)答案的命中率超過80%,只是由于搞笑的答案在社交網(wǎng)絡(luò)上更易于傳播擴(kuò)散,所以給外界造成“實(shí)物翻譯賣萌”的印象。
其次,實(shí)物翻譯畢竟是由機(jī)器進(jìn)行識(shí)別,對(duì)拍攝的圖片有一定要求,光線太暗、背景過于雜亂、角度顛倒或垂直、用戶圈選部分不全,都會(huì)在一定程度上干擾機(jī)器對(duì)于圖片內(nèi)容的識(shí)別和判斷,導(dǎo)致結(jié)果不準(zhǔn)確。
同時(shí),不少用戶喜歡拍攝人臉或動(dòng)漫人物來翻譯,由于實(shí)物翻譯暫時(shí)未對(duì)人臉識(shí)別做專門優(yōu)化,可能尚不能滿足廣大用戶的訴求,不過隨著版本不斷更新,相關(guān)功能會(huì)逐漸優(yōu)化,也會(huì)有更加豐富的識(shí)別結(jié)果出現(xiàn)。也許在下一個(gè)版本中,實(shí)物翻譯就能準(zhǔn)確分辨出你拍的是潘石屹還是任志強(qiáng)。
實(shí)物翻譯技術(shù)是百度翻譯在交互模式領(lǐng)域的一次具有跨時(shí)代意義的探索,百度翻譯團(tuán)隊(duì)將對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行持續(xù)改進(jìn)?!拔覀儦g迎用戶多多體驗(yàn)實(shí)物翻譯功能,多反饋意見,幫助百度翻譯更好的成長(zhǎng),最終讓語言不再成為人類相互溝通的障礙?!?/p>