旗艦店 flagship store
[ 2009-08-11 15:03 ]
近日,動畫片《麥兜武當》的主創計劃推出一系列基于該電影的產品,并打算把麥兜打造成有競爭力的國內卡通品牌。今后我們不僅能夠在大熒屏上看到可愛的小豬麥兜,我們還能去聽麥兜音樂會,看麥兜的書和麥兜音樂劇,還能買到可愛的麥兜玩具。
請看《上海日報》的報道:
A McDull flagship store is expected to open in Shanghai later this year. The shop's location hasn't been decided yet, but it will sell cute McDull items and serve as a wide platform for Mcdull fans to gather.
預計今年晚些時候將于上海開設一家麥兜的旗艦店。店面的位置還沒有確定,不過這家店將會出售可愛的麥兜物件,并為麥兜迷的聚會提供一個廣闊的平臺。
在上面的報道中,flagship store就是我們所熟悉的“旗艦店”。Flagship store一般是某商家或某品牌在某地區規模最大、同類產品最全、裝修最豪華的商店,通常只經營一類比較成系列的產品或某一品牌的產品,而且flagship store一般位于繁華的商業區,面向高收入的顧客群。
Flagship的本義是“旗艦”,亦稱指揮艦,是海軍艦隊、海上艦艇編隊的指揮所,或是艦隊、編隊指揮員所在的艦。除了指“旗艦”外,flagship還可以指 “(船公司擁有的)最好(或最大)的船,(航空公司擁有的)最好(或最大)的飛機”。
在日常生活中,flagship還常用來指“(同類事物中的)佼佼者”。例如:That school has been the flagship of the city’s educational system.(那所學校一直是該市教育系統中的王牌。)
Flagship除了在flagship store一詞中作定語外,它還可以修飾其他詞,意思是“頭號的,第一流的”。例如:a flagship train(第一流豪華列車);a flagship computer company(名列首位的計算機公司);the bank’s flagship downtown branch(該銀行最重要的市中心分行)。
相關閱讀
選手“晉級” advance to the next round
奧運遺產 Olympic legacy
附贈曲目 bonus track
財富效應 wealth effect
(英語點津 陳丹妮 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞
|