香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
旗艦店 flagship store
[ 2009-08-11 15:03 ]

近日,動畫片《麥兜武當》的主創計劃推出一系列基于該電影的產品,并打算把麥兜打造成有競爭力的國內卡通品牌。今后我們不僅能夠在大熒屏上看到可愛的小豬麥兜,我們還能去聽麥兜音樂會,看麥兜的書和麥兜音樂劇,還能買到可愛的麥兜玩具。

請看《上海日報》的報道:

A McDull flagship store is expected to open in Shanghai later this year. The shop's location hasn't been decided yet, but it will sell cute McDull items and serve as a wide platform for Mcdull fans to gather.

預計今年晚些時候將于上海開設一家麥兜的旗艦店。店面的位置還沒有確定,不過這家店將會出售可愛的麥兜物件,并為麥兜迷的聚會提供一個廣闊的平臺。

在上面的報道中,flagship store就是我們所熟悉的“旗艦店”。Flagship store一般是某商家或某品牌在某地區規模最大、同類產品最全、裝修最豪華的商店,通常只經營一類比較成系列的產品或某一品牌的產品,而且flagship store一般位于繁華的商業區,面向高收入的顧客群。

Flagship的本義是“旗艦”,亦稱指揮艦,是海軍艦隊、海上艦艇編隊的指揮所,或是艦隊、編隊指揮員所在的艦。除了指“旗艦”外,flagship還可以指 “(船公司擁有的)最好(或最大)的船,(航空公司擁有的)最好(或最大)的飛機”。

在日常生活中,flagship還常用來指“(同類事物中的)佼佼者”。例如:That school has been the flagship of the city’s educational system.(那所學校一直是該市教育系統中的王牌。)

Flagship除了在flagship store一詞中作定語外,它還可以修飾其他詞,意思是“頭號的,第一流的”。例如:a flagship train(第一流豪華列車);a flagship computer company(名列首位的計算機公司);the bank’s flagship downtown branch(該銀行最重要的市中心分行)。

相關閱讀

選手“晉級” advance to the next round

奧運遺產 Olympic legacy

附贈曲目 bonus track

財富效應 wealth effect

(英語點津 陳丹妮 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
尼泊爾寡婦游行 抗議婚姻激勵計劃
爸爸幼時挨打 長大不打孩子
Factory rejects poisoning blame
旗艦店 flagship store
英語中有趣的雙關語
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
50個技巧改變你的2009
盂蘭節怎么翻譯?
中國日報小D機器人上線啦
how to translate "死豬不怕開水燙"?
這些英文表達 搞錯很尷尬